Introduction to the Kathāmṛta – Part 2 – Bṛhat-kathā-mañjarī

This article is part 2 of 20 in the series Introduction to the Kathāmṛta

The word ‘Kathā-sarit-sāgara’ literally means an ocean that is formed as a result of the confluence of many rivers of stories. Though the name of the work is famous and is largely in vogue today, a question naturally arises – did the author name the work so or did it get the name in the recent years. The word ‘Kathā-sarit-sāgara ’ occurs in the closing verse of the work.[1] The verse, however, is quite different from the others in its structure and is present at the end of the work. So, it is not unlikely that it was added long after the composition of the work. It appears that this literary work was originally named Bṛhat-kathā-sāra-saṅgraha – we infer this from the verse that precedes the concluding one and also from the writings at the beginning of the work.[2] Taraṅgas, i.e., waves are present in an ocean as well as in a river. Therefore, the term used to indicate chapters has a kind of aesthetic validity.

However, what can we say about lambaka? It refers to a bunch (of threads, for instance) or to a perpendicular (in geometry). It is incongruous with ‘river’ or ‘ocean.’ (A chapter is also called ‘lambaṇa’ in a variant reading of the work). It is likely that the term lambaka was there in the original text; therefore, even Kṣemendra has retained it in his Bṛhat-kathā-mañjarī. In consonance with this, he has appropriately named the sub-chapters as gucchas (flower-bunches, bouquets). Although his compilation of the Rāmāyaṇa and the Mahābhārata are called mañjarīs, the sub-chapters therein are not called gucchas; instead they are called kāṇḍas and parvas. The same guccha is now called kucchu in Kannada. Each kucchu consists of many threads, each of which in turn strings several beads. Many such beaded threads bunched together form a kucchu. A kucchu might as well be called lambaṇa.[3] In other words, a chain of kucchus may form a lambaṇa, which dangles vertically.[4] This beaded kucchu, gutti, or guḍi is very much in use even today. In days gone by, it was a prominent feature of sculptural ornamentation. In ancient temples, ornate kucchus figure pervasively; they are often decorated with such strings of beads made of stone.

After the name ‘Kathā-sarit-sāgara’ (the ocean of the streams of stories) gained prevalence – regardless of whether it was coined by Somadeva or someone else – the chapters that come within may have been assigned the name taraṅga (wave). In Kṣemendra’s Bṛhat-kathā-mañjarī, the reason for the scribe (who made copies of the manuscript) to call the first part of the story’s prologue as ‘taraṅga,’ is positively due to the influence of the nomenclature used in the Kathā-sarit-sāgara. The name ‘taraṅga’ is surely not consistent with the title of his work, ‘Bṛhat-kathā-mañjarī.’ Similarly, a lambaka has nothing to do with  taraṅga. The reason for my prolonged discussion on this is because scholars like [Félix] Lacôte[5], [Arthur] Keith[6], and others have amended lambaka as lambhaka, thereby suggesting that it means lābha (gain) or vijaya (victory). Daṇḍi while speaking about the kathā-lakṣaṇa (characteristics of a story or plot), Subandhu in his Vāsava-dattam, and Jina-sena’s (c. 825 CE) in his Ādi-purāṇa (Indian Historical Quarterly, Vol. 5, pp. 31–35)[7], we come across a lambha-based division of chapters. We can see this term even in the word vi-pra-lambha. It is said that even Saṅgha-dāsa-gaṇi’s Prakrit work Vāsudeva-hiṇḍī is divided into lambhas. However, I have never come across the word lambhaka. One may argue that it is possible to etymologically derive lambhaka from lambha. Nevertheless, I am not sure why one would use a rather rare term like lambha and add a ka-pratyaya to it to indicate intimacy (svārthe ‘ka’ pratyayaḥ), when the more popular word ‘lābha’ is easily available for use!

Bṛhat-kathā-mañjarī

The same story has been retold by the Kāśmīri poet Kṣemendra around twenty-five to thirty years prior to Somadeva—in the period of the aforementioned Anantarāja (r. 1029–64)—in his poetical work ‘Bṛhat-kathā-mañjarī.’ This is also an abridged treatise much like his Bhārata- and Rāmāyaṇa-mañjarīs; it is smaller than the Kathā-sarit-sāgara (around 2,500 ślokas). The abridgement is extremely restrained and therefore both the artha (meaning, logical structure) and the rasa (aesthetic experience, enjoyment) are violated on several occasions. Whenever there are descriptions, particularly of women, his enthusiasm-flamboyance increases fourfold. His treatise too has eighteen lambakas. The segments within a given lambaka, he calls it a ‘guccha’ as mentioned earlier. Although the topic is one and the same, the poetical treatises of Kṣemendra and Somadeva are independent works. Only the source-book for both of them are the same; but it appears that the versions of the original manuscripts the two of them referred to differed slightly in some aspects. There is also a difference in the order of the lambakas in the two works.

Lambaka order of the Bṛhat-kathā-mañjarī

(Lambaka number of the Kathā-sarit-sāgara is given in parenthesis)

1. Kathā-pīṭha (1)
2. Kathā-mukha (2)
3. Lāvāṇaka (3)
4. Nara-vāhana-datta-janana (4)
5. Catur-dārikā (5)
6. Sūrya-prabha (8)
7. Madana-mañcukā (6)
8. Velā (11)
9. Śaśāṅkavatī (12)
10. Viṣama-śīla (18)
11. Madirāvatī (13)
12. Padmāvatī (17)
13. Pañca (14)
14. Ratna-prabhā (7)
15. Alaṅkāravatī (9)
16. Śakti-yaśa (10)
17. Mahābhiṣeka (15)
18. Surata-mañjarī (16)

From this it appears that the Bṛhat-kathā-mañjarī follows the order of the source-book. From the sixth lambaka onwards, Somadeva has made a different arrangement, perhaps with a view to reconcile some of the anachronisms and absurdities that appear in the text. But even with all this jugglery, the shortcomings remain. He says,


यथामूलं तथैवैतन्न मनागप्यतिक्रमः।
ग्रन्थविस्तरसङ्क्षेपमात्रं भाषा च भिद्यते॥
औचित्यान्वयरक्षा च यथाशक्ति विधीयते।
कथारसाविघातेन काव्यांशस्य च योजना॥ (1.1.10–11)

Here, it is unlikely that ‘vistara-saṅkṣepa’ means ‘both expansive and abridged.’ It probably means ‘an abridged version that is elaborate’ because he himself claims, ‘saṅgrahaṃ racayāmi’ (I am composing a condensed version). The reason for his reordering of the lambakas as indicated above might be ‘aucityānvaya-rakṣā’ (to protect the appropriateness in the structure). The ‘kāvyāṃśas’ that he speaks of includes description, alaṅkāra (linguistic embellishments, at the level of sound and/or meaning), morals, and so forth.

 

To be continued...

This is an English translation of Prof. A R Krishna Shastri’s Kannada classic Kathāmṛta by Raghavendra G S, Arjun Bharadwaj,  Srishan Thirumalai, and Hari Ravikumar.

The original Kannada version of Kathāmṛta is available for free online reading here. To read other works of Prof. Krishna Shastri, click here.

Footnotes
 

[1] प्रवितततरङ्गभङ्गिः कथासरित्सागरो विरचितोऽयम्।
सोमेनामलमतिना हृदयानन्दाय भवतु सताम्॥ 13

[2] नानाकथामृतमयस्य बृहत्कथायाः
सारस्य सज्जनमनोम्बुधिपूर्णचन्द्रः ।
सोमेनविप्रवरभूरिगुणाभिराम-
रामात्मजेन विहितः खलु संग्रहोऽयम् || 12

प्रणम्य वाचं निःशेषपदार्थोद्योतदीपिकां
बृहत्कथायाः सारस्यसङ्ग्रहं रचयाम्यहम् ॥ 1.1.3

[3] In this context, one may examine the meaning of ślokas that indicate that Nara-vāhana-datta had twenty-six wives – Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha 5.43–50

[4] This nomenclature is consistent with the approach of creating a thread like structure by weaving stories within stories or chaining one story to another.

[5] Lambha means ‘a conquest.’ – Essay on Guṇāḍhya, pp. 51, 162–63

[6] “…it is a plausible conjecture that the term applies to the victories of the hero, each section dealing with some achievement of his.” – History of Sanskrit Literature, p. 277

[7] भेदश्च दृष्टो लंभादिः (Kāvyādarśa, 1.27); बृहत्कथालंभैरिव कालभंजिकोपेतैः (Srirangam Edition, p. 123)

Author(s)

About:

Prof. A R Krishna Sastri was a journalist, scholar, polyglot, and a pioneer of the modern Kannada renaissance, who founded the literary journal Prabuddha Karnāṭaka. His Vacana-bhārata and Kathāmṛta are classics of Kannada literature while his Saṃskṛta-nāṭaka and Bankimacandra are of unrivalled scholarship.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...