Hanagal Virupaksha Shastri: Conviction in Tradition, Devotion to Learning

This article is part 1 of 4 in the series Hanagal Virupaksha Shastri

Around 1922, Hanagal Virupaksha Shastri was a Vidwan in the Shankara Matha in Bangalore. He taught Advaita Vedanta. Back then his colleague was “Mimamsakanteerava” Vaidyanatha Shastri. He taught Purvamimamsa.

Both belonged to the galaxy of eminences. Not only had they touched the pinnacle in their respective Shastras, they were endowed with deep scholarship in Tarka (Logic), Vyakarana (Grammar), Sahitya (Literature), and Veda. We can regard them as the Himalayan peaks of Kanchanaganga and Gowrishankara. They were thick friends and had affection and respect for each other. It was a pleasure to watch their friendship.

When Virupaksha Shastri was a graduate student, he used to conduct discourses on the Puranas in Diwan Sir K. Seshadri Iyer’s house and earned his appreciation. This led him to give a recommendation to the Jagadguru of Sri Sringeri (Shankara Matha). Under his grace, Virupaksha Shastri turned to Vedanta from Tarka and became an expert in it in his Presence. I’ve recounted this incident elsewhere[i].


In those days, a study circle used to take place each morning in the Shankara Matha (in Bangalore) for ordinary folks who were interested to study and pursue Vedanta for their own personal joy. Lessons in this study circle wouldn’t delve into deep philosophical (Shastric) concepts but would proceed on general lines.

Among the regulars was B.V. Lakshmana Rao. His house was very close to mine. He had a deep reverence for Vedanta and was a disciple. He repeatedly encouraged me to visit Shastri. Thanks to his kindness, I obtained the fortune of getting an initiation into Bhashyashanti (training in the commentaries on Vedanta) under the tutelage of Virupaksha Shastri.

That morning, I wore the traditional Sacred Garments, took Puja materials and went to Shastri’s home located in the Agrahara of the Shankara Matha. Shastri was engaged in his daily Puja. I performed the Sashtanga Namaskara to him, offered the plate containing the Puja materials, and sat down per his command. After keeping aside the coconut, fruits, and flowers, he asked:

V: What’s this kept in the Tamboola? [ii]

Me: A meagre Dakshina.

V: But we don’t have the tradition of accepting it? May it be taken back.

Me: But we don’t have the tradition of accepting back what is already offered?

Virupaksha Shastri laughed a bit, called a disciple and said:

“Hey, divide this into quarters and distribute it to some Brahmins in the Paathashala (traditional Vedic school)—quarters, quarters.”

The Dakshina was distributed in this manner to twenty Brahmins.

Devotion to Learning and Instruction

This was the expression of his nature. Two or three students were always present in Shastri’s home. Shastri had become a widower a long time ago. Lessons would constantly go on even during bath and mealtime. I’ve seen this with my own eyes. Grammar lessons during bath time. Tough texts on Tarka like JAgadeeshi, GAdhAdhari were taught during mealtime.

Palm Leaves Texts. Image Courtesy: Google Image Search

Virupaksha Shastri didn’t have regard for printed books. For him, all texts had to be on the tongue-tip. When he saw me on occasion holding a book, he would remark, “What, you’re holding the praent [print]?”

One day as he was having his meal, he was giving a discourse on Advaitasiddhi[iii] between each morsel. I was holding the printed book in my hand. It contained printing errors and I was fumbling. There was some missing alphabet in there. This became a great opportunity for Shastri.

“Saw that! This is why I say no to praent.”

All of us laughed.


Although he had no regard for printed books, he had enormous respect for books as such. Once when the lessons were ongoing, I put the book down on the floor, getting tired of holding it in my hand for a long time. The lesson stopped. Shastri went quiet. Unable to figure out its meaning, when I lifted my head up and looked in his direction, he said: “That text must be taken in the hand. Else may it be placed on a wooden plank. From tomorrow, may it be placed on a Vyasapeeta.[iv] If the book is placed on the floor, the lesson will halt.”


I obtained an extraordinary book from a friend. It was titled Tattvakaustubha authored by the eminent Bhattoji Dikshita[v]. His grammar work titled Shabdakaustubha is very renowned. Its companion is Tattvakaustubha. But in those days, I was unaware if Tattvakaustubha had been printed or no. What I had was a handwritten copy.

I mentioned this to Shastri. He was curious to have a look at it. I placed the work before him. Looking at it with his eyes, he asked: “What, its back is fitted with cloth—cardboard cloth? May it be placed there, afar. I’ll see it after I wear regular clothes.”

Accordingly, he read through the entire text cover to cover, expressed his happiness and returned it to me.

Store Accounting

If I remember it, Virupaksha Shastri used to get a monthly salary of eighty rupees from the Shankara Matha. He never touched that money with his hands. In the salary disbursement ledger at the Matha’s office, he would sign “Hanagal Virupaksha Shastri” in Devanagari script. The same day, he would visit Krishnappa at the (grocery) store near his house and ask him to draw that salary from the Matha’s office and adjust the accounts he had maintained at the store. Once every three or four months when he would see Krishnappa, he would ask:

V: What? How are our accounts doing?

K: Not much is outstanding. Some eight or ten rupees might be due. That’s about it.

V: Oh ho! Dasara will arrive anytime now---I’d need to go to the exams then. When I get that money, the dues may get cleared.

That assurance was unnecessary for Krishnappa. He would smile and with devotion, say “no worries.”


Every year, Shastri had to each visit Sringeri and Kalady once. He would inform this to me a week before the date of the journey. I would place a request accordingly to the chief of the Railway Police, Rao Saheb K. Srinivasan. He in turn would convey this news to the Station Master at Arasikere.

The Bangalore train would typically reach Arasikere at six in the evening. At exactly that hour, a servant would show up at the train and receive Shastri. Shastri would immediately disembark and go with him to the well nearby. The servant would’ve already arranged for these items: a metal pot, a cord, a copper vessel, some tamarind and a bit of soil.

Shastri would draw water from the well, clean the vessels, draw water again, and perform his (evening) Sandhyavandanam. After offering the Arghya[vi] he would return to his seat in the train. This evening Sandhyavandanam would be performed without fail.

For this help, he would offer profuse thanks to everyone—mouthfuls of profuse gratitude.

To be continued...

This episode is a part of the iconic D.V. Gundappa’s series of pen portraits in the volume titled Vaidikadharma Sampradaayastharu (Traditional Vedic Scholars) forming part of his acclaimed Jnapaka Chitrashaale (The Art Gallery of Memories).


[i] Jnapaka Chitrashaale Volume IV

[ii] Tamboola is a traditional auspicious offering consisting of two betel leaves and betel nuts and money.

[iii] Authored by the 16th—17th Century Bengali Advaita scholar and philosopher Madhusudana Saraswati

[iv] A two-legged foldable wooden book stand traditionally used in India during studies.

[v] The famed 17th Century Maharashtrian Sanskrit grammarian who also authored the Siddhanta Kaumudi.

[vi] Offering water to the Sun




Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.



Sandeep Balakrishna is a writer, author, translator, and socio-political-cultural analyst. He is the author of "Tipu Sultan: The Tyrant of Mysore" and "The Madurai Sultanate: A Concise History." He translated Dr. S L Bhyrappa's magnum opus "Avarana" into English.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...


इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।


अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...


ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...


“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...