The Obscure Shiva Bhakta: Shiva Puje Naranappa

Earlier in this series, I had written about my maternal grandmother Sakamma. Naranappa was her husband.

I’m unaware of how he was transferred to the Mulubagilu region or where he was employed prior to arriving here. He was appointed as the Sheikhdar of the Baikur Hobli, Mulubagilu Taluk. It appears that in those days, the elders of my family didn’t know he hailed from my own community.

Initially, my grandfather Sheshagiriyappa didn’t have a very favourable impression of Naranappa; he always assumed that Naranappa was a terrible miser. Apparently, his clothes were always shabby and torn. The front portion of his coat was always protruding and baggy. My grandma said that this quotidian dressing sense and unbecoming appearance was responsible for creating a prejudice in Sheshagiriyappa’s mind.

Over time, my grandfather realised that Naranappa was endowed with a very noble character and conduct. Naranappa was a very competent worker. He possessed great integrity, and a genuine love for people. These apart, I don’t know much about the other details of his life.

Suryopasanam: Worship of the Sun

In his childhood, Naranappa suffered from repeated bouts of epilepsy. During that period, some unknown person initiated him into Suryopasanam (traditional worship of the Sun). Accordingly, Naranappa began performing Suryanamaskara (one of the elements of Suryopasanam) daily without missing a single day. It didn’t matter where he was: at the circuit (touring on government work) or in a Kasaba (an administrative unit)—he would unfailingly perform the Suryanamaskara before sunrise. In a procedure named Truca Kalpa, the main mantra involved in this Suryanamaskara begins like this:

Udyan Adyan adyamitratamah ||

In order to perform this daily ritual, Naranappa always carried the relevant Puja ingredients with him in the bag placed on his horse. A copper Surya Chakra (Sun represented as the Wheel of time) whose dimensions measured about five—six inches; a big copper vessel about the height of the middle finger and a tumbler about the height of the small finger. To keep the Kalasha, two small brass stools spanning the width of a palm. A small conch and its tortoise-holder. A small bell. These were housed in a bamboo bag. A smaller bamboo bag  contained a chunk of jaggery and Vibhuti wrapped inside a Bilva leaf. These Puja ingredients were his constant companions wherever he went.

Daily Ritual

He had to constantly tour various villages on work—about three or four times per week. During the course of such journeys, at sunrise, he would dismount from his horse at a well or lake that had clear water. He would extract the Puja ingredients from the bag, finish his bath and Sandhyavandanam and perform the Suryopasanam. After this, he would perform twelve Suryanamaskaras. If nothing was available, he would offer a chunk of jaggery as Naivedya (consecrated offering to the Deity). He fasted at night. On every Sunday in the Magha season, he would offer meals to Brahmanas apart from the regular Puja. On Rathasaptami, he would hold a grand feast to which everyone was invited. All this he carried out without fail.

After he was initiated into Suryopasana, there was absolutely no  fear of epilepsy. After he passed away, his wife (my grandmother) kept this tradition alive. She maintained a Vrata (vow) named “Apakva Sunday” (literally: Unripe Sunday). On every Sunday in the Magha season, she served meals to two or three Brahmanas and gave them Dakshina (offering money, clothes, fruits, grain, etc). On Rathasaptami, she would arrange a rather extra-grand feast. The massive cauldron in which Payasam was prepared during these extra-grand feasts is still in my home. But now, it isn’t meant for Payasam. Forget Payasam, our present condition is such that we can fill it up neither with milk nor even water.

Until very recently, I have seen Naranappa’s Puja ingredients, the Surya Chakra, and other items in my home.

My grandmother Sakamma’s maternal home is Sarjapura (today’s Sarjapur on the outskirts of Bangalore). That home was known by the nickname of Shivapuje (or Shiva Puja). When I was a very little boy, my grandma took me and my parents to her brother, “Shivapuje” Naranappa’s home in Sarjapura. If I recall correctly, my grandma’s elder brother, “Shivapuje” Appaji had passed away by then.

Old Post Office. Pic Courtesy: Wikipedia

Shivapuje” Naranappa was a widower. Only two people lived in that home: Naranappa and his son—I think his name was Subrahmanya but now I forget the correct name.

Naranappa was employed as the Village Postman. Which is why he was also known as “Postman Naranappa.” He had to deliver postal mail and money orders to the neighbouring villages. The post office would bundle all the postcards, letters, and envelopes to be delivered to these villages into a sack, tie it to a stick and hand it over to Naranappa. The post office personnel would tie a garland of anklets to one end of the stick. Naranappa would haul this sack on his shoulder and walk at a fast pace. When they heard the sound of the anklets, the village folk would know that postal mail had arrived. Naranappa would untie his sack at the appropriate village, distribute mail and proceed. Over time, the village folk became habituated to this and waited upon Naranappa on their own volition and collected their mail. Naranappa earned a monthly salary of three rupees from this profession.

He also owned some land.

In the past, Naranappa’s house measured about fifty or sixty squares. When I saw it, most of the structure had collapsed and only about eight or ten squares remained. It was a mud construction at that and it leaked in several places.

Deities

But there was a speciality in there. A sturdy room was dedicated to the Devatas, it was the Puja room. Nowhere else have I seen the sheer number of Murtis that I saw in that room. No Matha housed a larger number of Murtis than did that house. About fifteen or twenty Murtis adorned the room in a step-like fashion from the floor to the ceiling: Vishnu’s Dashavatara, the Panchayatana Murtis of Sri Rama, Kodandarama. Various Murtis of Sri Krishna: Navanita (Butter) Krishna, Kneeling Krishna, Gopikrishna, Kaliyamardana. Murtis of Srinivasa, Chandrashekhara, Gowrishankara, Ganesha, Subrahmanya, Navagrahas, Ambika, Mahalakshmi, Mahishasuramardini…As in form so in size: from thumb-sized to one-and-half feet high. Together with these hundreds of Murtis, there were also the Balamuri conch, Emerald Lingam, Spatika Lingam, and coins made from the Ramatanki mint.

Parthiva Puja

Naranappa would awake at five in the morning, take bath in cold water, apply the Vibhuti across his forehead, wear three or four garlands of Rudraksha, and then perform what’s known as the Parthiva Linga Puja. As far as I am aware, the practice of Parthiva Linga Puja doesn’t exist anywhere in the present time. To me, it appears that it is one of the best forms of Ekanta Bhakti—Bhakti offered in absolute solitude. The devotee obtains a bit of mud from an anthill. This mud is wet. The next morning, after the bath and Sandhyavandanam are finished, the devotee makes an impression of the Shiva Lingam with this mud and places it in the centre of his left palm. With his right hand, he performs Puja to it. The Mantras chanted during the course of this Puja begin with the celebrated Om Nidhana pataye namah and the rest. This is verily the Shiva Lingam in one’s palm. All that’s needed for this Puja is the Tumbe flower (Leucas aspera) and Bilva leaves. On occasion, when our “Shivapuje” Naranappa was unable to obtain anything, he would offer the fried gram meant for the horse as Naivedya.

People addressed Naranappa with the honorific “ShivapujAdhurandhara” (Most Exalted among those who perform Shiva Puja).

A particular incident occurred when I visited their home in Sarjapura. Naranappa was delighted that his younger sister and her children had visited him. He liked spending time with them. But then who would carry the postal mail? He assigned the task to his son who was both competent and highly energetic. In every way, he was deserving of his father. He happily agreed. However, he had no clothes apart from the Dhoti he was wearing. As he prepared to leave home, Naranappa took off his own Dhoti and gave it to him.

The son asked in Telugu: “what will you wear?”

The father: “The skin that Parameshwara has given me.”

This incident has remained deeply etched in my memory. My grandma and others laughed at this. It was the laughter that attempts to conceal material poverty.

The Earnings of Appajayya            

That evening I asked my grandma why this home had been reduced to such appalling poverty.

She said: “My grandfather Appajayya was in the service of the Nawab of Sarjapura. He served in a very high position. That Nawab used to embark on periodic looting sprees to various temples and brought back heaps of precious booty. One day he sent for my grandfather and asked: ‘Appajayya, take whatever you want from this. The rest, I’ll have it thrown in a well.’ My grandfather chose all these Murtis and some Saligramas. But he forgot to ask the most important thing: ‘you’re giving  me so many Deities. Give me four or five acres of land which will enable me to offer Naivedya to these Deities.’ Now these Deities have become a burden on this home. There’s no means to even light the lamp for them. This is the condition of the home I was born in.”

My grandmother’s eyes became moist when she said this.

The Supremacy of Shiva Bhakti

Now for the final scene.

Naranappa’s son passed away. Naranappa’s house completely collapsed. He grew into ripe old age but didn’t abandon his Shiva Puja even once. He would sit on the veranda of some random house and pass his time. His limbs didn’t have strength to walk to the village temple. Neither did he desire anything.

He would request some house for water for his bath. They would draw two potful from the well. He would sit in the courtyard and begin his Shiva Puja. The mantras would flow from his mouth in melodious torrents, loud and clear in their pronunciation. He was content just with that. He derived his happiness from merely uttering “Shiva,” “Shiva, Mahadeva.” 

He never entered anybody’s home. He used their courtyards only for taking bath. If any random Brahmana in the village brought him a couple of morsels in the afternoon, he would eat that and sleep on the veranda.

Thus did his avatara come to an end on this earth. Not once did he confide in anybody that he was beset with difficulties. Forget others, he didn’t think even to himself that he faced difficulty.

This was the nature of his devotion to Shiva. 

This is the eighth chapter of D.V. Gundappa’s “Jnapaka Chitrashale” entitled “Shivapuje Naranappanavaru” appearing in the volume entitled “Sankeerna Smruti Samputa.”

Comments

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Sandeep Balakrishna is a writer, author, translator, and socio-political-cultural analyst. He is the author of "Tipu Sultan: The Tyrant of Mysore" and "The Madurai Sultanate: A Concise History." He translated Dr. S L Bhyrappa's magnum opus "Avarana" into English.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...