Prekshaa articles feed

The Sport of Renunciation: Bhartṛhari’s Vairāgya-śatakam

वयमिह परितुष्टा वल्कलैस्त्वं दुकूलैः

सम इह परितोषो निर्विशेषो विशेषः।

स तु भवति दरिद्रो यस्य तृष्णा विशाला

मनसि च परितुष्टे कोऽर्थवान् को दरिद्रः॥

Mahābhārata and its Place in Indian Culture – Part 4

Vyāsa is said to have presented to Brahmā the topics discussed in the Mahābhārata thus – “In this work there are several secrets of the Vedas; my definitive siddhāntas on them; several details and descriptions of the Vedas compiled from the ṣaḍaṅgas and the Upaniṣads; matters pertaining to the three time periods – past, present, and future; unambiguous descriptions about the nature of the origin and destruction of birth, death, fear, and disease; the characteristics of the various varṇāśrama-dharmas; the vidhānas (metho

কৃষ্ণ-জীবনে ভগবদ্গীতা – যুদ্ধ

গীতার মূল উদ্দেশ্য ছিল অর্জুনকে যুদ্ধে সম্মত করিয়ে শত্রুনিধন। কৃষ্ণ তাঁর বাক্যে কোনরকম জড়তা না রেখে অর্জুনকে অগ্রসর হয়ে প্রতিপক্ষের সম্মুখীন হওয়ার কথা বলেন। অর্জুনের মনে এই প্রত্যয় আনয়নের পথে তিনি নানাবিধ যুক্তিজাল বিস্তার করেছেন (ভ. গী. ২.৩১-৩৩, ১১.৩৪)। কিন্তু এগুলি কোনও শূন্যগর্ভ উপদেশাবলী নয়। কৃষ্ণ নিজেও প্রচুর প্রাণনাশ করেছেন। তিনি নিজেও নিজেরই আত্মীয়স্বজনকে হত্যা করেছেন। তিনি নিজের মাতুল কংসকে বধ করেছেন কারণ কংস একজন ধর্মভ্রষ্ট অত্যাচারী শাসকে পরিণত হয়েছিলেন। তিনি পূতনা (ভ.পু. ১০.৬), শকটাসুর (ভ.পু. ১০.৭), অঘাসুর (ভ.পু. ১০.১২), ধেনুকাসুর (ভ.পু. ১০.১৫), প্রলম্বাসুর (ভ.পু.

The Sport of Renunciation

भोगे रोगभयं कुले च्युतिभयं वित्ते नृपालाद्भयं

माने दैन्यभयं बले रिपुभयं रूपे जराया भयम्।

शास्त्रे वादभयं गुणे खलभयं काये कृतान्ताद्भयं

सर्वं वस्तु भयान्वितं भुवि नृणां वैराग्यमेवाभयम्॥

Who are the Rasikas? (Part 1)

It will be appropriate to explain the purpose behind reminiscing several musicians and rasikas.[1] The purpose is simply the lament that connoisseurship has decreased in today’s world.  Everywhere and in all walks of life, the business mindset reflected by the materialistic nature of people has increased.  The number of people asking the question “What do you get by listening to music?” is increasing. High-rise buildings have value. Silk clothes have value. Motor cars have value.

Respectability of the Art of Dance

The mind and the intellect (manas and buddhi) are the two-primary means by which a man perceives the world and lets himself be perceived.

The eyes, the ears and other senses, and the parts of the body that shelter them become the instruments for the above two.

Training in arts strengthens the mind through refinement and the intellect acquires a refined strengthening through the knowledge of śāstras (roughly translated as ‘sciences’).