Mahābhārata – Episode 12 – Draupadī’s Wedding
Drupada heard the words of Dharmarāja sent through the purohita and was yet unable to determine the clan and the family lineage of the groom; so he thought of a plan to find that out.
Drupada heard the words of Dharmarāja sent through the purohita and was yet unable to determine the clan and the family lineage of the groom; so he thought of a plan to find that out.
In and around the period 1907–08, Advocate Sri. D. Venkataramaiah was among the foremost public personalities in Bangalore. A road in Malleswaram has been named after him, granting eternity to his memory. Before he built a house on that road, I’ve heard that he used to live in a residential building called ‘Ratnākara’ in one of the by-lanes of Balepet.
தசரதன் ராமனைக் காட்டிற்குச் செல்லும்படி அறிவித்ததை ராமன் கௌசல்யா தேவியினிடத்தில் தெரிவித்தபின் அவளை ராமன் தேற்றுகிறான். அப்போது கௌசல்யா தேவியை தகப்பனைவிட தாயே நூறு மடங்கு உயர்ந்தவளென்றும், அதனால் தன் இச்சைப்படி ராமன் அவளையும் காட்டிற்குக் கூட்டிச் செல்ல வேண்டும் என்றும் கூறுகிறாள். ஆனால், இவ்விதம் நிகழ்ந்துவிட்டாலோ குடும்பத்தில் பிளவு ஏற்பட்டுவிடும். இதனை உணர்ந்த ராமன் தார்மீகமான, சாதுரியமான வழியில் அவனது தாயைக் கையாளுகிறான். அவன் அவளிடம், “முதலில் தாங்கள் என் தந்தைக்கு மனைவி, அதன் பிறகே எனக்குத் தாய். அதனால் தாங்கள் மகனுடன் இருப்பதைவிட தங்களது கணவனுடன் வசிப்பதே சாலச் சிறந்தது.
Typically if you ask a middle-aged person—or even someone in their thirties—who is a connoisseur and from a middle-class family, to describe a few sweet memories from his childhood, among the many things he would mention, without fail, you will hear the name of the periodical Chandamama, isn’t it? My tender and unforgettable sweet memories were formed by reading Chandamama. It is true that like me, billions of Indians have experienced joy from reading it. Personally speaking, Chandamama was among the cultural media that shaped my artistic taste.
As the celebration of the svayaṃvara started, the crowd at the venue kept growing; actors and dancers entertained them and were rewarded with precious gems. Fifteen days passed this way and on the sixteenth day, Draupadī took her sacred bath, wore a grand sari and decked herself with magnificent ornaments. She held a golden vīra-kalaśa and entered the stage. As she entered, the musical instruments grew silent and Dṛṣṭadyumna entered the stage. With a voice that was as deep as thunder, he announced, “Dear kings! Pay attention!
रसाभासरूपेण नूनं किलैतान्प्रवच्मो वयं नान्यथा विद्यमानान्। यदा वाऽऽग्रहास्तादृशा लोकबाह्या भवेयुस्तदा ते जने नीरसास्स्युः॥३३॥
अतो ह्यवादीद्ध्वनिकृत्पुरैव रसास्तदाभासमुखास्समस्ताः। रसादिरुपेण कृतौ प्रतिष्ठा व्यङ्ग्याध्वनि स्वादपरा भवन्ति[1]॥३४॥
रावणव्यपदेशेन यल्लोचनकृदीरितम्। तत्कवेस्तु विवक्षाया अधीनमिति मन्मतम् [2]॥३५॥
मुरलिकामरुता मरुतामपि श्रुतिचयं शिशिरीकुरुते च यः। जगति कामरुतार्तजनावन- व्यसनितालसनोऽस्तु मुदे स नः॥१॥
आत्मानुभूतिमुकुरे परिदृश्यमानं भावप्रपञ्चसकलं निरपेक्ष्यदीप्त्या । सार्वत्रिकानुभवमात्रकषप्रमृष्टं मन्ये सुवर्णमयभूषणमित्यजस्रम्॥२॥
If some amount of inertia has crept into the framework of Sanatana Dharma in our age, the responsibility for reinvigorating it falls squarely on our shoulders. If we wish to reject something, we need to first think about providing a better alternative. If we wish to decry Valentine’s Day, we need to provide an alternative by reviving either the Madanotsava or the Vasantotsava [typically celebrated during the Holi festival] from the annals of our hoary, bounteous and beautiful tradition.