The Āṅgikābhinaya of Baḍagutiṭṭu Yakṣagāna (Part 2)

The word abhinaya means to take things closer[1]. The word can also mean good character and making things one’s ownAbhinaya can be divided into four kinds, namely āṅgika, āhārya, vācika, and sāttvika. As the very name suggests, āṅgikābhinaya is to do with the movement of the major and minor parts of the body including hands, legs, waist, neck and head. These movements are supposed to add beauty to the art and also communicate emotions to the audience. Mukhajābhinaya, i.e., facial expressions come in addition to the movement of different parts of the body and helps in bolstering communication. Āṅgikābhinaya can also be called the movement vocabulary that is used to effectively translate the embedded meaning and emotion in the lyrics that comes as an accompaniment to theatre art. It is also a set of beautiful movements that can help depict episodes and establish different characters. Just as theatre art is enriched with music consisting of svara, tāla, laya and jati, āṅgikābhinaya too is beautiful, self-complete and communicative.

Just as classical music has elements such as tāna, svarakalpana and jati that work withing the frame work of tāla and laya, different aspects of āṅgikābhinaya may also be brought within a similar framework. For example, the nṛtta of Sadir and Tāphā, the fundamental footwork – hèjjè of Yakṣagāna and bhramarī of Kathak work in the framework of rhythmic patterns. Āṅgikābhinaya may go beyond the frame work of a tāla and work with an internal, implicit and suggestive rhythm without conforming to any particular rhythmic cycle. The sthānakas, cārīs, nṛtta-hastas, and karaṇas of the Nāṭyaśāstra are movements which belong to this category. The movements filled loka-dharmī as well as the precision and exalted imitation performed though abhinaya-hastas also don’t follow a strict cycle of tāla.

Nevertheless, it is nṛtta – pure, abstract, non-representational dance set to tāla and laya - that first comes to our mind at the mention of the term āṅgikābhinaya. This kind of association is not without reason either. Pure āṅgikābhinaya that does not have a narrative or a situational meaning is beautiful in itself and can be entertaining. It is almost inevitable to perform it to tāla and laya, especially to avoid it from becoming hazy and amorphous. This also helps it to be self-complete and uber-worldly. Āṅgikābhinaya of this kind has scope for using different parts of the body without being restrained to communicate a particular aspect only. Because of tāla and laya, movements naturally tend to become linear and the body is moved in symmetric patterns. One must not get the impression from the foregoing discussion that āṅgikābhinaya has to work within the framework of tāla and laya at all times (this has been clarified in the previous paragraph too). Many scholars and dancers even go to the extent of saying nṛttaṃ tāḻāśritam, i.e., nṛtta is always dependent on tāla. Most dancers, with hardly a few exceptions, indicate tāla and laya through their footwork and this has in turn give the illusion that nṛtta (and even āṅgikābhinaya!) is mere footwork. This limited understanding of nṛtta and the purpose of dance as a whole is rather worrisome. This misunderstanding of the ultimate purpose of dance seems to be more prevalent in regional forms of dance. Keeping track of complicated tāla cycles merely to bring in different tāla patterns certainly requires a great deal of intellectual acumen and is also more concrete than the expression of emotions, which are far subtler. These complex and arithmetic tāla patterns are usually expressed through footwork and it requires a fair bit of concertation on the part of the artist. However, footwork that keeps track of tāla patterns is certainly easier to master than holistic āṅgikābhinaya, which involves communicating ideas, emotions and episodes. In order to communicate emotions through the body, every part of the body should be trained and must be tuned to bring out subtleties. It requires a lot of mental involvement and co-ordination between different parts of the body in association with the mind. Quantifiable footwork is naturally easier to master than gaining expertise over qualitative and holistic āṅgikābhinaya. Footwork is quite mechanical, predictable and works in the material domain (as against being spiritual, i.e., associated with the spirit). Wholesome āṅgikābhinaya that is used to communicate emotions cannot be mechanical. The artist must get into the situation and the character to successfully perform such āṅgikābhinaya. Only this kind of abhinaya can help the connoisseur dissolve and forget himself in Rasānubhava. This is, in fact, one of the primary differences between mārga and deśī. The mārga of the Nāṭyaśāstra defines the karaṇas and aṅgahāras more for wholesome communication through the body and not merely for displaying rhythmic patterns through footwork. They are meant for enriching sequences filled with emotional exuberance in a dance or theatre performance.

Sadir, Kathak, and other regional dance forms of India emphasise tāla and laya to such an extent that people have developed a misconception that āṅgikābhinaya is just nṛtta.  There are artistes and connoisseurs today who use tāla as the primary yardstick to evaluate the worth of an art! Needless to say, adherence to tāla and the footwork of the dancer are important elements of dance and are beautiful to an extent, but holistic āṅgikābhinaya involving all aṅgas and upāṅga, filled with recakas is much more important. The latter should have a predominant place in any form of dance (or theatre art) and the former should be subservient to the latter. Rhythmic footwork should only like the service a servant does to his master and not dominate over the master. Recaka is the very soul of āṅgikābhinaya in dance, just as gamaka is to Indian classical music. It is important for artists of Yakṣagāna to keep this in mind. When rhythmic footwork set to arithmetic patterns dominates, there is hardly any scope for bringing in recakas. Such dominance removes beauty from dance and decreases its potential to please the audience. Yet, some people who look at an art form only at its gross level and lack eye of subtilities might have the tendency to say that such performances also qualify as great art.

The aesthetic principles discussed in the previous paragraph are applicable to Yakṣagāna   as well. Perhaps it was only Dr. Shivaram Karanth who stressed on the importance of holistic āṅgikābhinaya over and above mere hèjjègārike – footwork in Yakṣagāna. He laid stress at a time when the other practitioners of the art had paid little attention emotive expression of the entire body. Even today the Yakṣagāna audience and critics seem to be more interested in footwork. Neither the artistes nor the reviewers give much importance to wholesome āṅgikābhinaya. While Karanth’s efforts need to be hailed, we will also need to keep in mind that he largely tried to override hèjjègārikè that’s purely tāla-based but did not try to make tāla subservient to Yakṣagāna. In other words, he did not attempt to transcend tāla. It is probably because of this approach that his efforts did not translate into bringing out beauty at all levels of āṅgikābhinaya. Moreover, instead of viewing Yakṣagāna from the perspective of Nāṭyaśāstra and the traditional Indian theatre in practise, Karanth tried to view it from the perspective of the Western ballet. This is probably the reason for Karanth’s attempts not resulting in wholesome and holistic āṅgikābhinaya. Shambhu Hegade put efforts in this direction as well but he did not seem to be successful in grasping the principles of āṅgikābhinaya underlying pan-Indian theatrical forms.

The āṅgikābhinaya of Baḍagutiṭṭu can be seen as two major variants - the harāḍi and the maṭapāḍi along with that of Uttara Kannada. These styles have their own impressive features but have hèjjègārikè dominating over them. The artistes who follow either of the two styles bring in āṅgikābhinaya as per their capacities, creativity and erudition. Though this brings in variety, the differences are largely relative to the artiste.  Similar is the case with the Uttara Kannada style. Though it has a flavour of its own, it is again a function of individual strengths and capabilities. I have witnessed the āṅgika of Bannanje Sanjeeva Suvarna, Shambhu Hegade, Cittani Ramachandra Hegade, Kodadakuli Ramachandra Hegade, and Mantap Prabhakar Upadhya among others. Keeping the āṅgika of these artists in mind and the seminar that Dr. Padma Subrahmanyam conducted on mārga-nṛtya in the backdrop, I shall go ahead with the rest of my analysis.

 

To be continued...

This series of articles are authored by Shatavadhani Dr. R Ganesh and have been rendered into English with additional material and footnotes by Arjun Bharadwaj. The article first appeared in the anthology Prekṣaṇīyaṃ, published by the Prekshaa Pratishtana in Feburary 2020.

 


[1] The ṇīñ-prāpaṇe dhātu when prefixed with the upasarga abhi and comes along with the ac pratyaya, the word abhinaya comes into existence

 

Author(s)

About:

Dr. Ganesh is a 'shatavadhani' and one of India’s foremost Sanskrit poets and scholars. He writes and lectures extensively on various subjects pertaining to India and Indian cultural heritage. He is a master of the ancient art of avadhana and is credited with reviving the art in Kannada. He is a recipient of the Badarayana-Vyasa Puraskar from the President of India for his contribution to the Sanskrit language.

Translator(s)

About:

Arjun is a writer, translator, engineer, and enjoys composing poems. He is well-versed in Sanskrit, Kannada, English, Greek, and German languages. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature. He has deep interest in the theatre arts and music. Arjun has (co-) translated the works of AR Krishna Shastri, DV Gundappa, Dr. SL Bhyrappa, Dr. SR Ramaswamy and Shatavadhani Dr. R Ganesh

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...