V.S.Srinivasa Sastri (Part 20) - Sneha-rasa; John Morley and his Works

Meeting Once Again!

That summer, Srinivasa Sastri had taken residence in a house named Seetaalaya in the B.P. Wadia Road in Basavanagudi. Sastri’s sixty-first birthday occurred during his residence in Bangalore that year. Many relatives and friends from Madras and other regions thronged his place. As a gesture of welcome and respect for these guests, Srinivasa Sastri’s friends in Bangalore arranged for a party for them. Mirza was also invited for the occasion and he had let us know that he would come by five in the evening. When I got to know of this, I thought that it would be inevitable for me to face him if I were to be in the cappara in the court yard. Thus, I went to the interior-most section of the insides of the house, i.e., to the kitchen area. There, I sat in the company of Sastri’s wife and children, engaging in casual conversations with them.

Amidst our conversation, Sastri called out for me – ‘Hey, Gundappa. Come here, come quickly. Come quickly!” Friends who were around me held me at both my biceps and pulled me along. Mirza Ismail was having a hearty laugh and Srinivasa Sastri was laughing all the more vehemently. When we are brought face to face with each other, would our past bitterness have any scope? We shook hands. We behaved as though there had been no misunderstanding between us.

It seemed like Sastri’s mind was not entirely free of doubt. He took the opportunity to scold me during the night’s dinner. He gave me a mouthful of scolding. I will name two to three people who were present there during this incident – Dharmarakṣāmaṇi Balasubrahmanya Iyer, the famous lawyer from Madras - Vakil Diwan Bahaddur, K.V. Krishnaswamy Iyer and the revered L.V. Govindaraghava Iyer. I, the rascal, got scolded for my ridiculous behaviour!

 

Sneha-rasa

It did not end there. The following day, there was a grand feast arranged for Sastri in the Century Club. Sastri spoke on the occasion. Though he did not bring up either my name or Mirza’s name, I again and again felt that he was referring to me when he spoke. He said – “Friendship is important. It is more important than our individual opinions. It is our duty, at times, to change our opinions. An opinion is, after all, a matter of the intellect. As the intellect gets fed with more and more information, it can keep changing its opinion. Sneha – friendship – is a matter of the heart. It always contributes towards the elevation of our soul. A life without friends is like a life in penury. We have become very political in our country today. Our rage and anger in this area is bearing a negative influence on all other pursuits of our life as well.  We should not forget humanity amidst the political differences that we might have. Let our differences in opinion remain as they are. Sneha-rasa is the only medicine that can heal the injury that our differences have created.

 

My Over-enthusiasm  

Sastri often ridiculed my strange mannerisms and characteristics. I had great regard for the writer John Morley. He is, essentially, a writer of history. He has written the biographies of political geniuses such as Gladson and Cubbon. He has also written about Francis Rousseau and Voltaire. He has documented the life and works of Italian stalwarts of politics such as Machiavelli and Guicciardini. He was a great scholar and an independent thinker. His is a serious style of writing, that is filled with emotion and is thought provoking. We feel as though there is a light flowing in our body when we read his sentences. I quoted Morley from time to time.

Under one such occasion, when I quoted Morley, Sastri got enraged that I am overdoing it. He too was fond of Morley. However, he felt that my admiration for Morley was out of bounds. He teased me a bit. He then said, in Tamil – “Some people, when they spot a monkey, they say – ‘You are Āñjaneya’ and slap on their cheeks (with devotion)”. (He imitated the manner in which people slap their cheeks)

Everyone who was gathered there laughed and so did I.

 

Reverence for a Literary Work

Sastri continued speak and said – “I am not looking down upon Morley. I have always wanted to buy the Complete Works of Morley which has a ‘De-luxe’ binding. But, money? The collected works run to about twenty or twenty-two volumes. Each volume cost 21 guinea. How can I dream of such an amount?”

Someone asked - “Why is it so expensive?”

Sastri replied –“Apparently, only five hundred sets of the ‘De-luxe’ version of the volumes are prepared. It is printed on high-quality paper. The print is beautiful and the letters are big. It is bound in a nice and thick board. Every copy contains the signature of Morley. The list of buyers was prepared even before the copies of the particular edition were printed. Those who were late in asking for a copy never got one.

Let me tell you something special. Mahārāja Ranjit Singh was one among the people who booked a copy of the set. He is the king of Junagarh Province. He not only bought the special ‘De-luxe’ volumes of Morley’s works, but also got the covers removed and got new ones done by a special binder. The new binding has golden pictures, is embedded with ruby and other gems and is studded with pieces of diamond here and there. It is dazzling, colourful and has caught people’s eyes. “

Me: “Seems like Ranjit Singh is a great scholar. He must have good knowledge of history and politics if he has got such great regard for Morely”

Sastri – “You are mad. Does anyone buy a book to read it? People buy books to display them in their cupboards so that people who visit them can take a look at them. The white-men have crave for such dazzling objects. Women feel amazed looking at it”

Another person: “In that case, is the book only being used as a display object?”

Sastri: “Morley is the Secretary of State of India. He is one of the ministers who has great influence in England. Don’t forget this fact. It is not a rare phenomenon to find our kings to have an inkling towards winning the affection of the British ministers”.

To be continued...

This is the twentieth part of the English translation of the Second essay in D V Gundappa’s magnum-opus Jnapakachitrashaale (Volume 6) – Halavaru Saarvajanikaru.


 

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Arjun is a poet, translator, engineer, and musician. He is a polyglot, well-versed in Sanskrit, Kannada, Hindi, English, Greek, and German. He currently serves as Assistant Professor at Amrita Darshanam - International Centre for Spiritual Studies at Amrita Vishwa Vidyapeetham, Bangalore. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature.

Prekshaa Publications

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...