Possibilities of Innovations and Reformations in Yakṣagāna: Some Thoughts - Part 7

Let us examine the qualities that the extempore delivery of dialogues on the stage should ideally possess. Adherence to śruti, though important, is not the only aspect that needs to be cared for. Pronunciation of every syllable should be accurate. Depending on the situation, appropriate words, syllables, and punctuations must be appropriately emphasized. Artistes should modulate their voice as per the emotion that needs to be expressed. In addition to these, pauses, accurate splitting of words, and silences at appropriate places also strengthen emotive expression. It is important to speak in tune with the śruti[1] in a style unique to Yakṣagāna. These aspects are discussed in detail in the Nāṭyaśāstra. Though many artistes have intuitively realised these aspects, not much thought seems to have been given to formalize them as compulsory elements of the art. Workshops must be organized and classes should be conducted for training artistes in dialogue delivery. Such activities must emphasise upon the characteristics of speech mentioned above. Training must also be institutionalized. All schools of Yakṣagāna should include training of vācika as an important element of pedagogy. The hobby and practice assemblies of Tāḻa-maddaḻè are doing a good job in helping young artistes develop speaking skills. Nevertheless, it would be all the more beneficial if a pedagogy was developed for this kind of training. In addition to this, artistes must develop the required amount of erudition to be able to establish characters in an aesthetic manner within the framework of Yakṣagāna – this demands an independent article in itself. In summary, artistes must always keep Rasa as the ultimate goal and ensure that their vācika is sub-servient to Rasa.

~

Let us now examine the aesthetics of dhātu, another important facet of the vācikābhinaya. Dhātu refers to the world of śruti, laya, svara, and tāla. In today’s parlance, these are put together under the head saṅgīta[2]. Many have written in detail about Yakṣagāna-saṅgīta. Shantarama Hegade and Raghava Nambiar have earned their PhDs on the subject. Scholars and artistes such as Srinivasa Udupa, Neelavara Ramakrishnayya, Prof. M. Rajagopalacharya, Keremane Mahabala Hegade, Mandeccha, Balipa, Maambaadi, Uppuru, and Kalinga Navada have contributed tremendously for the refinement of Yakṣagāna-saṅgīta. Nevertheless, we must admit that we are yet to develop an objective and insightful understanding of Yakṣagāna music, its function, and the directions it must take in the future. In my opinion, bringing about reformation in Yakṣagāna-saṅgīta should be of the highest priority today. I say so because, āhārya, āṅgika, and sāttvika depend upon the music and lyrics that accompanies a presentation. The rāga-bhāva (emotion in the rāga) and laya-lāsya (rhythmic exuberance) play predominant roles.

Dr. Shivarama Karantha and Prof. M. Rajagopalacharya have documented seventy to eighty rāgas that were probably in use in the past and have been in vogue in the recent decades in Yakṣagāna[3] recitals. They have also included new rāgas that have been added to the repertoire in the recent years. They have not only made audio recordings of Yakṣagāna music but have also made written documentation.

There has been quite some discussion on the nature of Yakṣagāna-saṅgīta. Many are of the firm opinion that Yakṣagāna-saṅgīta is markedly different form both the Carnatic and Hindustani styles of music. We must analyse further by doing away with our biases, blind admiration and pride. For a school of music to get recognized as a genre, it must have its ‘signature style’. Moreover, the genre should have a good spatio-temporal expanse. In other words, it should have been practised by many people for long periods of time in different places. The style should also be unique and original. This kind of self-sufficiency and self-completeness has been achieved only by two schools that are distinctly recognizable today – Hindustani and Carnatic. The music that accompanies Kūcipūḍi, Kathakaḻī, Kūḍiyāṭṭam, Oḍissī, Sadir, Tamāṣā, Saṇṇāṭa, Nauṭaṅkī, Sattriya, Bhavai, and other regional theatrical forms is a combination of both Hindustani and Carnatic music, i.e., has the elements of both. Raṅga-saṅgīta, i.e., music that accompanies the aforementioned dance and theatre forms are also products of local tastes and necessities of the visual medium. Music is also adapted to the specific context that needs to be presented. At times, raṅga-saṅgīta is also motivated by certain non-aesthetic parameters and thereby, mars the beauty of the presentation, instead of amplifying it. Moreover, raṅga-saṅgīta also depends on the calibre, creativity, erudition, and manodharma of the musicians – vocalists and instrumentalists.

Yakṣagāna-saṅgīta should be considered an adaptation of Carnatic music, instead of treating it as an independent and self-complete genre. I would like to clarify at this point that, by Carnatic or Southern style of music, I am referring to the kind of music that has taken shape from the times of Svāmī Vidyāraṇya of the Vijayanagar period. A unique kind of music accompanies every theatrical art. In fact, more than the specific sub-genre of raṅga-saṅgīta, pure and non-representative gāna-saṅgīta is holistic and self-complete. Pure music is more artistic, comprehensive, and independent.

The following features are considered ‘unique’ to Yakṣagāna-saṅgīta

• Use of tālas belonging to the chāpu variety – they are simple and are counted only through ghāta (beats on the hand)

• Scarcity of prati-madhyama rāgas[4]

• Limited variety in the elaboration of rāgas and their phrases

• Movement of the rāga largely in the madhyama and tāra-sthāyis (middle and higher octaves), as against the mandra-sthāyi (lower octave)

Dīrgha-kampita-gamakas (long oscillatory embellishments) on the Sa-Ri-Ga svaras

• Quick sliding from one svara to the other, i.e., quick jārus

• Absence of the madhyama-śruti

• Change of tāla and laya as per the needs of the context

• Freedom with gati – speeds

• Usage of certain stobhākṣaras[5] (non-referential sounds such as ā, , ò, o, etc.) – these stobhākṣaras are rendered through strange voice modulations; sometimes times such modulations are intentional and at other times, accidental

However, it must be noted that these and similar features can be found in the music that accompanies Kūcipūḍi, Cindu, Tèrukkūttu, Kṛṣṇāṭṭam, Kathakaḻī, Mūḍalapāya, Keḻikā, Tūrpu Bhāgavatam, Bhāgavata-meḻa, Sopānam, and several other regional forms of theatrical art. Moreover, ‘classical Carnatic’ music had these characteristics over a century ago. We must make a note of the manner in which the music that accompanies regional dance forms has undergone changes as a function of the changes that have taken place in Carnatic music. The music of Kūcipūḍi, Kathakaḻī, Sadir and Bhāgavata-meḻa, for instance, have undergone refinement along with the main stream Carnatic music. We must also examine the manner in which technology has affected theatrical art.[6] Without such critical and objective analysis, it is hard to work towards any kind of refinement. There are, at times, changes that are brought about due to non-artistic reasons and it is possible that artistes and connoisseurs are under the illusion that it is an integral part of the art from. They might also end up being conservative and would want to protect and hold on to the particular feature without any logical or aesthetic reason. This attitude is certainly not welcome.

Upon examining Yakṣagāna-saṅgīta with this background, we discover that there is immense scope for meaningful refinement. Some features that have been lost with time can be brought back and newer additions can be made. Having said so, readers need to note that refinement should happen without any positive or negative biases towards the ancient and the modern. If this is not kept in mind, there can be no refinement at all. Rasa should be our guiding light at all times

To be continued...
This series of articles is authored by Shatavadhani Dr. R Ganesh and have been rendered into English with additional material and footnotes by Arjun Bharadwaj. The article first appeared in the anthology Prekṣaṇīyaṃ, published by the Prekshaa Pratishtana in Feburary 2020.

[1] Here, the concept of śruti is not really connected with the śruti (pitch) of music. In this context, it refers to stylized verbal articulation that resembles the prose passages spoken in katha-kīrtana/ katha-kālakṣepa presentations. This unique tonality treads the middle path between singing and speaking.

[2] Classical treaties such as Saṅgīta-ratnākara define saṅgīta as a combination of gīta, nṛtya, and vādya.

[3] A study of Prof. M Rajagopalacharya’s book would reveal the fact that the notations provided in the work are extremely brief and resemble the skeletal forms of the music of Yakṣagāna. However, none should demean the work of Prof. Rajagopalacharya as it is the only one of its kind till date.

[4] These are rāgas that contain the prati-madhyama-svara (also denoted as ma2 in Carnatic music) in their scale

[5] These are at times, required for the context and at other times quite extraneous to Yakṣagāna. Many a times, they are used by the artistes for no evident aesthetic reason.

[6] Quite a few changes in āhārya, āṅgika, vācika, and sāttvika have occurred primarily because of the progress in technology. Several modifications in these modes of abhinaya have taken place purely due to non-aesthetic reasons as well. It must be borne in mind that any change or addition should be carried out for aesthetic purposes only and not otherwise.


 

 

Author(s)

About:

Dr. Ganesh is a 'shatavadhani' and one of India’s foremost Sanskrit poets and scholars. He writes and lectures extensively on various subjects pertaining to India and Indian cultural heritage. He is a master of the ancient art of avadhana and is credited with reviving the art in Kannada. He is a recipient of the Badarayana-Vyasa Puraskar from the President of India for his contribution to the Sanskrit language.

Translator(s)

About:

Arjun is a writer, translator, engineer, and enjoys composing poems. He is well-versed in Sanskrit, Kannada, English, Greek, and German languages. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature. He has deep interest in the theatre arts and music. Arjun has (co-) translated the works of AR Krishna Shastri, DV Gundappa, Dr. SL Bhyrappa, Dr. SR Ramaswamy and Shatavadhani Dr. R Ganesh

Prekshaa Publications

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...