Literature
Musings on Indian Aesthetics: Contributions of Masters
III
Similar to the unified theory of matter and energy, which modern science concerns itself with, we have a unified theory of rasa. The following is its mathematical representation:
R = (V×D)au OR R = V × an ʃ au D
(R = Rasa, V = Vakrokti, D = Dhvani, au = Aucitya, and an = Anaucitya)
Musings on Indian Aesthetics
नित्यौचित्यकरावलम्बरुचिरो वक्रोक्तिवर्तिस्तुतो
ध्वन्युद्दामशिखास्फुटोऽक्षयरसस्नेहस्समुद्द्योतयन्।
धन्यानां सहृदां हृदि प्रतिपदं काव्यार्थमात्मोपमं
वाणीप्राणसमीरणो विजयते विद्याप्रदीपः कवेः॥
I
Nīlakaṇṭhadīkṣita - Gaṅgāvataraṇam and Nalacaritram
Sarga 6
The sixth Sarga describes Bhagīratha's efforts at procuring Gaṅgā from Śiva through penance and praise. Trickling from ¾iva’s dreadlocks, the river, now subdued, follows Bhagīratha. On her way, Gaṅgā engulfs the hermitage of Jahnu, is drunk up by him and then released through his ear. She then reaches the holy city of Kāśi –
आमन्त्र्य मूर्ध्ना प्रणतेन शम्भुमारुह्य च स्यन्दनमग्रतस्तम् ।
संप्रस्थितं पार्थिवमन्वयासीत्स्रोतः पयं कीर्तिरिवास्य मूर्ता ॥
In the World of Logic and Grammar
Verbs alone are the lifeline of language; this is the opinion of Indian grammarians. But for our logicians (i.e. the proponents of the Nyāya [epistemology] and Vaiśeṣika [ontology] schools of philosophy), the subject indicated by the nominative case (prathamā vibhakti) alone is the lifeline of a language – i.e. the doer alone is the soul of language. The reason for this difference is crystal clear. Grammarians are śabdādvaitis (i.e.
Nīlakaṇṭhadīkṣita - Gaṅgāvataraṇam
Gaṅgāvataraṇam
This work, in eight Sargas, describes the story of how the celestial river, Gaṅgā, descended to the world of mortals. The potted contents of this poem, which like Śivalīlārṇava, also fulfils the criteria for a Mahākāvya, are given below. Also given are the translations of some fine verses
A Window to the Secret House of Prosody
Critics of Indian—particularly Kannada—literature find monotony and boredom in the rhythm of classical poetic meters[1] of Kannada and Sanskrit. They accuse our poets of the yesteryear for neither having the capacity nor showing the intent to break away from this so-called boredom.
The Significance of Travel in Epic traditions of the world - Part 2
A paper titled “A Study of the Significance of Travel in Classical Sanskrit Epics with Parallels in Greco-Roman Epics” was presented by Arjun Bharadwaj at the international seminar on “Sanskrit and Cultural Studies: New Perspectives” organized by the Sree Shankaracharya University of Sanskrit, Kalady on 5th June 2017. The current article contains excerpts from the paper.
Travel in later epic poetry
The Significance of Travel in Epic traditions of the world - Part 1
A paper titled “A Study of the Significance of Travel in Classical Sanskrit Epics with Parallels in Greco-Roman Epics” was presented by Arjun Bharadwaj at the international seminar on “Sanskrit and Cultural Studies: New Perspectives” organized by the Sree Shankaracharya University of Sanskrit, Kalady on 5th June 2017. The current article contains excerpts from the paper.
Pratimālā: The Lovely Garland from the World of Literary Games
In recent years, antyākṣarī programs in various forms, have been entertaining people. The Vividhabhāratī channel of Ākāśavāṇī (All India Radio) perhaps set the precedent decades earlier by broadcasting antyākṣarī programmes based on movie songs. In my childhood days, many programs were organized, in close circles – both friends and family, in schools and colleges, where youngsters participated in antyākṣarī programs based on film songs. Their enthusiasm for antyākṣarī made them forget other pastimes and leisure activities.