Importance of Realizing the Meaning

This article is part 9 of 14 in the series Jīvana-dharma-yoga

The Importance of Contemplation

The Gītā has two intertwined streams of instruction. One is theoretical whereas the other is practical. The theoretical part is especially intellectual with an ascertaining of the truth using an analytical mindset. The practical aspect or sādhana pertains to the emotional mind. The mind when active is known as the citta – ‘Anusandhānātmaka-vṛttimad-antaḥkaraṇam cittam’ (‘The citta is the contemplative mind.’) The buddhi has to be followed by citta. But the citta is slower than the buddhi. Hence there is always a difference between the buddhi and the citta.

It is seen that in the world, there is always a gap between words and deeds. It is not that only dishonesty is the reason for this. Spoken words might not match what is in one’s mind on half the occasions. But during the other instances, the reason is impossibility and not dishonesty. The citta is not ready to follow what the buddhi deems appropriate. The citta is not as careful as the buddhi. The more difficult the buddhi’s instruction gets, the more unprepared the citta is for it.

Man’s mind is like a sheet of paper. It remains flat and smooth when not folded layer by layer or rolled into a tube. Once folded, however, it is a struggle to make it smooth. The same goes for a bar of metal. Once bent in a certain way, it is not easy to make it straight. The same happens with a cane stick. The citta too, similarly, yields to habit. To let go of an old habit and take on a new habit takes time, patience, and firmness. This is its nature.

Thence is Bhagavān’s statement.

asaṃśayaṃ mahābaho mano durnigrahaṃ calam
abhyāsena tu kaunteya vairāgyena ca gṛhyate॥ (6.35)
abhyāsa-yoga-yuktena। (8.8)
abhyāsa-yogena tato mām-icchāptuṃ dhanañjaya। (12.9)

Deep is the gap between the citta and the buddhi.

This is why the practical aspect of the Gītā is harder than the philosophical aspect. Practice of the gītā requires a long-standing firmness of the mind and constant effort. It should not be thought that mere hearing of the instruction is attaining the goal. Even if the principles are well-understood intellectually, it is not the same as attaining the final fruit. The gītā-śāstra was not created for argumentation but for practice.

Experience is Knowledge

We can go a step further and state that one who lacks practice will be found lacking in the realization of the truth, for jñāna is not a mere comprehension of an idea but a method of work. In other words, jñāna is not akin to a point but to a line. There are several stages in jñāna. The peak, however, is experience. The one who has scaled a mountain peak can claim to have seen the entire mountain. The one who has experienced the truth completely knows what it is. The jñāna of an inexperienced person is insufficient and hence not trustworthy. It is as dangerous as confusion. Therefore those are honest students of the Gītā who take the effort to practice and consequently realise it in their experience.

Experience is becoming that which we contemplate upon – through an effort of the mind. The mind is like lac or beeswax, capable of assuming any form. It has to be melted, cast in the shape of the contemplated object, and then hardened. That is experience – becoming the object. The gopikās meditating constantly upon Śrīkṛṣṇa had their minds passionately absorbed in him, consequently attained his form, and experienced Bliss. That is experience.

Such an experience of the Supreme can happen only through significant effort and prolonged practice. Therefore people like us who have read the words of the Gītā and have slightly understood its literal meaning have not attained much. Our efforts and practice are important. For this, we need to understand by ourselves the modes of instruction and practice that match our ability and competence. Theoretical philosophy is not unimportant. But its importance is for intellectual inquiry. That inquiry bears fruit during actual experience. Practice is imperative for experience. And experience is not something that happens intellectually. Along with the buddhi (intellect), the manas (psyche), the citta (the unconscious storehouse of all impressions), smṛti (memory), comprehension, inference, and intuition as well as other powers of the internal organs should converge. If all of life’s energies were to be engaged, the fruition of that effort and its ripening is the experience of the Supreme.

Let us therefore focus on applying the teaching of the Gītā.

Mere Reading is Insufficient

Several students of the Gītā religiously read the work even if they do not understand it, in the ardent belief that the act yields religious merit. That is a good thing, no doubt. But there is a danger in that. They might get the false assurance that just uttering the letters of the Gītā can destroy all their pāpas. Repetition and remembrance of Bhagavān’s holy names have been greatly extolled in our tradition. However, remembrance of the name and reading the work are but the means. Towards what? Means to ensure that our minds are focused on the Divine. Utterance of the names of the Divine with the mind elsewhere is fruitless. It is a mistake to think that repeating the letters of the Gītā will remove pāpa accruing from performing bad deeds. The benefit of repeating the Gītā text is in memorizing it. Once memorized, it becomes easy to recall the text again and again. With repetition, the meaning of the text becomes clear to the mind. Reflection on the meaning of the text becomes easier with the meaning clarified. Reflection on the essence of the text enables contemplation. Hence the pārāyaṇa or ritual reading of the text is sequentially beneficial rather than as a complete solution by itself. For the complete benefit of the Gītā, the focus must be on its meaning. The practice of parroting the text has increased of late. The desire of proclaiming to the world that they have read the Gītā has spread a lot. What of mere reading? What of understanding the meanings of sentences? Only after harmonizing the meaning across different parts of the Gītā, seeing its meaning holistically and an extended practice might the essence of the Gītā flash in the mind. The same is said about the Vedas as well.

sthāṇur-ayaṃ bhārahāraḥ kilā’bhūtbr>adhītya vedaṃ na vijānāti yo’rtham

The study of the Gītā should not be like the burden of the washerman’s vehicle.

yathā kharaś-candana-bhāravāhī
bhārasya vettā na tu candanasya

What if a donkey bears the weight of sandalwood logs on his back? It experiences only the burden and not the fragrance of the sandal.

Therefore, the pārāyaṇa bears fruit only through contemplation on the work’s meaning.

The path of contemplation has been divided into three stages by our ancients –

śrotavyo mantavyo nididhyāsitavyaḥ
tarati śokam-ātmavit

The three stages are śravaṇa, manana, and nididhyāsana.

Śravaṇa is listening, which means reading or performing a ritual study.

Manana is thinking about the meaning. Manana is the reflection on the meaning of the work by the union of the refined manas and the well-trained buddhi.

Nididhyāsana is the constant considered observance in one’s own deeds of the principle understood through manana.

Of these three, the first one is not hard. The other two are achievable through great difficulty. If manana has proceeded well, nididhyāsana should not be difficult.

Thus manana is the most crucial part of contemplation.

To be continued…

The present series is a modern English translation of DVG’s Kendra Sahitya Akademi Award-winning work, Bhagavad-gītā-tātparya or Jīvana-dharma-yoga. The translators wish to express their thanks to Śatāvadhāni R Ganesh for his valuable feedback and to Hari Ravikumar for his astute edits.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Engineer. Lapsed blogger. Abiding interest in Sanskrit, religion, and philosophy. A wannabe jack-of-all.

About:

Mother of two. Engineer. Worshiper of Indian music, poetry, and art.

Prekshaa Publications

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...