M G Varadacharya (Part 1)

I mentioned earlier that as per the recommendation of my friends, M G Varadacharya was the third of the three people in Bangalore who were best suited to estimate the worth of English poetry.

Around thirty-four years have elapsed since Varadacharya left us all (c. 1918-19). Even so, every time I remember his name, my throat is choked, my breath becomes heavy, and eyes become moist. He was such was an intensely emotional[1] character.

When I went to his house the first time, he was preparing for the BL (Bachelor of Law) exam a second time, having failed in his first attempt. He lived in the last house located in the southern direction on the eastern row of Appajappa’s Agrahara in Chamarajpet. The place has changed completely now. When I went to his place, he was wearing a red silk dhoti.[2] Of another cloth made of the same material, one half he wore as a headgear and the other half as a shawl. I was a bit surprised seeing him in this attire at three in the afternoon.[3] I hazarded a guess – on that particular day, there might have been a delay in lunch. A few days later I realized that my assumption was baseless. On that day too, he had partaken of his regular lunch. But because his mind was occupied with one of his hobbies, he did not see the urgent need to change from his traditional attire used during worship and remained as he was.

When Varadacharya saw me coming, he came from within the house with a bright smile on his face, reached the front entrance, took me inside, and made me sit down in the central part of the house. All four surrounding walls were adorned with lovely paintings and photographs. In the middle of the room, on a table I saw framed photographs of Ramakrishna Paramahamsa and Swami Vivekananda placed on a pedestal covered in silk cloth and decorated with garlands of flowers. This sight attracted my eyes at once, and over and over again. Immediately I gained confidence from the fact that he and I were both worshippers at the same temple.

I introduced myself and explained to him the purpose of my visit. He told me with a smile, “I too am one who would commit such offences,” and expressed his desire to examine the papers in my hand. By then, my poem had already been polished at the hands of Krishnaswami Iyer. I did not see anything that could obstruct the flow of Varadacharya’s reading. With a constant smile, he read it from beginning to end and said, “Bhesh!”[4] He said, “I too wanted to write four lines welcoming Swami Abhedananda-ji. Whatever sentiments I had put aside for that purpose, you have already brought it here!” This is the sign of his magnanimity. I remember even now that he himself had written four beautiful verses (on Abhedananda) and they were composed in his own distinct style.

In those days, the Ramakrishna Math was in the first building in the southern side of the eastern row of Appajappa’s Agrahara in Chamarajpet. Swami Atamananda, a serene and elderly monk used to head the maṭha. Varadacharya would unfailingly pay a visit once a day. He and I often met there and chatted. Atmananda-ji had a special affection for him. By then, Varadacharya had gained admiration from many people. He was still a student at that time and yet elders would show him great respect.

That Varadacharya versified beautifully in English was well-known in Bangalore’s learned circles[5] of the day. Sometime during 1908-09, he published a series of verses titled ‘Lal-Bal-Pal’ to oppose the unjust punishment imposed by the British Government on the brave Indians Lala Lajpat Rai, Bal Gangadhar Tilak, and Bipin Chandra Pal. Many used to recite these verses having learnt it by heart. I have read many of his other English verses. I have published his poems reminiscing Gopal Krishna Gokhale. I’ve seen many of his excellent verses caught in his notebook waiting for publication. His family and friends had a plan for some time to publish a small collection of poems including both the published ones and those still in manuscript form. One can cite many reasons for this plan not materializing; but there’s no use in that. The world has lost many beautiful things; Varadacharya’s English poetry anthology too is one among them.

M G Varadacharya basically hailed from Srirangapatna. His grandfather, Kavi Varadacharya was a great scholar in the court of Mysore kings. His maternal uncle, Dr. B Ramaswamy Iyengar who founded the first Eye Hospital in Bangalore [in 1896]. His elder sister Smt. Srirangamma was the first among women in Mysore State who earned a BA (Bachelor of Arts) degree. She won many accolades in the education department and now by the grace of the almighty she lives in Malleswaram as an eminent person.

M G Varadacharya was fond of get-togethers with like-minded people.[6] Varadacharya would participate in the assembly of friends that used to gather at Dr. Ramaswamy Iyengar’s residence almost every evening. Iyengar’s wife and a female relative hailed from Bengal and they belonged to the Brahmo Samaj. In those gatherings, ideas from various philosophical schools, literary topics, the philosophy of art and painting, social issues, and all public matters were discussed. Varadacharya took part in those discussions and was known as a good orator in the group.

After Varadacharya earned his BL degree and began practicing law, he did not get sufficient time to attend those friendly gatherings in his maternal uncle’s house. Soon the responsibilities of his profession started growing.

Varadacharya began his law practice in the chambers of the already well-known advocate L Srinivasa Iyengar. Only a few years prior to that, C S Doraiswami Iyer too joined the same office. Almost everyone will remember that Doraiswami Iyer finally became the Chief Justice of Mysore High Court. Sometime around 1914-15 Doraiswami Iyer and Varadacharya together started an independent office. From then onwards, their income and success grew rapidly day by day. One could easily guess that Varadacharya would have reached the position of a High Court Judge had he lived long enough and none who knew him would dismiss this as wishful thinking; at least one could say that he would have reached the pinnacle of public life and taken the highest ranked positions reachable by a citizen. By 1917-18, Varadacharya’s law practice was one among the four or five successful practices in Bangalore, with monthly earnings in thousands of rupees.

The discussion about Varadacharya’s profession has crept in only incidentally. What I wanted to tell about him is neither concerning his mastery in law nor his income. Varadacharya’s traits of literary connoisseurship[7] and interest in public welfare endeared me to him.

Varadacharya was a persuasive orator. His body language and his facial expressions were particularly suited for revealing many special human emotions. His tone of voice was affectionate and dignified. A thin line of humour always used to play around his lips. His brilliant eyes shone in accordance with the emotions of the situation under narration. And words would be flowing fluently. It was so natural for him to choose and arrange a line of words magnificently, which at first would fill the ears of the listeners and then pervade through their minds with its subtle suggestions. Whether it was in a serious lecture on stage or a casual chat with his friends in a party, the beauty of the sentence, the touch of humour, or the authority on the topic was the same all throughout.

To be continued...

This is the first part of a three-part English translation of the third chapter of D V Gundappa’s Jnapakachitrashaale (Volume 1) – Sahiti Sajjana Sarvajanikaru. DVG wrote this series in the early 1950s. Thanks to Śatāvadhāni Dr. R Ganesh for his review. Edited by Hari Ravikumar.

 

Footnotes

[1] The original has ‘rasapūrṇa,’ literally ‘filled with rasa (aesthetic enjoyment, art experience).’

[2] Called ‘maguṭa’ or ‘kacce’ in Kannada, this is typically worn during the performance of pūjā (worship).

[3] Typically, the pūjā is completed before lunch and then the attire changes.

[4] A word used for appreciating someone or something; akin to the English ‘bravo!’

[5] The original has ‘vidvadgoṣṭhi;’ ‘vidvat’ refers to ‘scholarship,’ ‘goṣṭhi’ means ‘assembly,’ ‘society,’ or ‘fellowship.’

[6] The original has ‘sneha-goṣṭhi,’ which means ‘an assembly of friends.’

[7] The original has ‘sāhityarasikate;’ ‘sāhitya’ means ‘literature’ and ‘rasikatā’ refers to the trait of cultivating a fine sense of rasa (aesthetic enjoyment, art experience).

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Raveendra is a software engineer based in Bangalore. His interests revolve around mathematics, poetry, philosophy, and Kannada literature.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...