Timeless Romance of the Gāhā-Satta-Saī – Part 1

We shall now go back in time by nearly two thousand years. Behold! Godavari flows in a mellifluous melancholic tune. Swaying the entire countryside near Pratiṣṭhāna[1] to the graceful swinging of her waves, as she gushes on, yearning to rendezvous with her beloved, the Eastern Ocean. That is indeed why her valleys are dotted with dense reeds and canes – signifying the frequent haunts of passionate young lovers. Above that, beyond the banks, the thick growth of Burflower and Kadamba trees, along with the fragrance-laden thicket of Jasmine and Ketaki creepers have found fulfilment by creating an excellent ambience as the pleasure gardens of unrestrained lovers. Even the fauna here, like birds and deer, exhibit so much concern for the secret love of the daring young lovers! They seem to consider it their great privilege to offer timeless protection and sustenance for their patrons’ clandestine encounters to flourish. If not, lo and behold! A lone crane perched so still on a lotus leaf, like a conch placed on an emerald tray – why would it suggest to the young couple that just went by, that the thicket here is the best spot for their amorous meet? Look here, how these parrots arise like a string of emeralds and corals adorning the neckline of the Sky Goddess! Who could possibly be unmoved by such a sight! Look at the row of white birds flying across the dark monsoon clouds! Doesn’t it look like a casual stroke of chalk scribbled by Father Time wondering where the Sun and Moon disappeared? In what choicest terms should we chide the wayfarers who, at such an hour, have not yet returned to the warm arms of their beloveds? Oh, the relentlessly pounding rain here! It appears as though the elephant-like-clouds are on a mission to draw up the Earth to the Skies using the chains of rainwater! Come to think of it, this heavenliness is not to be found even in Paradise! This region is ensconced in the lap of the Vindhya mountain range. The Vindhya peak, darkened by the forest fires, rising amidst the fair early-autumn clouds, resembles Viṣṇu sprinkled with droplets of the milk-ocean’s waves. The pellucid lakes here, like the hearts of the virtuous, exude warmth outside and yet retain coolness inside; always pleasing to those who take delight in sporting in waters. In the shrubs near the water… O! What could be the matter – the birds are chirping and flying about excitedly! Ah, but of course! They are announcing that the village chief’s dear daughter has just made her love-debut with a charming young farmer from the same village! Oh, the beauty of winter in this locale! The dew drops lingering on the tip of the lush green blades of grass look like pearls strung on emerald needles. The proud curves that are the necks of the peacocks imbibing this dew essence are simply delightful. Here, here look! The beautiful blossoms of the forest flame tree.[2] The colour and arc of its half-blooms verily look like the nail-marks of intimacy borne by the forest feminine, gifted by her lord, Spring – the king of seasons. The flowers lying on the ground look like the bright-red-robed Buddhist mendicants prostrating in veneration at the feet of the Buddha. Young beetles mistakenly drawn to the pungent aroma of Bel fruits relentlessly hum and circle them, like beguiled children trying to grasp at the pictures of sweets. Even wayfarers are not immune to this kind of delusion. While approaching a dried-up banyan tree from afar, they happily confuse the parrots perched on it for young leaves. Upon coming closer, however, they realize the truth, and clap with a merry laugh at their own imagination, causing the pandemonium of parrots to launch up, as if they were commissioned to prepare the most verdant lawn at the base of the skies! Even the wildlife of this region is well-versed in love lore. For instance, this bull elephant, despite being famished and having an inviting stream brimming with sparkling lotuses staring right at him, isn’t tempted to feast on the tender lotus stems. This is because he is wistfully lost in the memory of his mate. Poor thing! The stem he drew up with his trunk, in the meanwhile, has dried up. The does in this forest are more innocent than the damsels of our village. Otherwise, would they stare without blinking at a forest fire, mistaking it for a grove of forest flame trees? Now look at the onset of twilight here, on the reddish fringe of the sky. Doesn’t the two-day-old crescent moon there look intoxicating, appearing like a nail-mark on the bosom of Lady West? What’s more, don’t the black bees thronging the fair water-lilies seem like darkness itself mopped up by the moonbeams? In a nutshell, this entire belt is brimming with love. If the nature here is thus, what can one say about the culture of this realm?

Image courtesy:- Google image search

 

The people here are rustic, but not inane. They are refined, sensitive, and are keenly perceptive of things left unsaid. Despite not being formally initiated, they are adroit in the practical applications of poetry. In the matters of love, they are neither prudish nor wanton. They are but urbane villagers. The suave womenfolk here adorn their ample breasts, which resemble the life-and-abundance-symbolizing golden kalaśas[3], with beautifully ornate and fragrant drawings, as they ceremoniously receive their homecoming men. The men here are not ones to be left behind; they are incurable romantics who find separation from their lovers to be so unbearable that love-sickness causes them to become bed-ridden.

Enough with the introduction. Come, let us take a look at the many boats sailing down this town’s river of love, and set sail alongside them. First let us observe the romances and conflicts in the domestic realm. Look here! A young entreating husband, after desperate attempts to woo—in a variety of ways—his wife, who is miffed with him for some reason, has finally given up and fallen at her feet. Their two-year-old toddler, unperturbed by all this, innocuously climbs on to his father’s bent back, for ‘horse-riding.’ Needless to say, the annoyance of the homemaker readily gave way to mirth and laughter! In another home, the man of the house, looking at his beloved wife’s futile attempts at lighting the kitchen stove using a blow pipe that have left her red-eyed, remarks: “O, don’t do that, dearest. Looks like Agni has taken fancy to the kiss of your breath and is raising smoke all around, hoping for more!” In yet another dwelling, during kitchen-work, the wife happened to slightly smudge her face with her sooty fingers. Her doting husband teased her saying, “Well, now, your face is indeed comparable with the moon!” In another household, sensing that her brother-in-law has evil designs on her, the new bride has taken to paint the story of Lakṣmaṇa on the wall, to awaken his conscience. Worse than this, elsewhere in this town, is the plight of another chaste woman facing a similar predicament! This woman is neither able to apprise her quick-tempered husband of this situation nor sufficiently strong-willed to raise a squabble in the household. She has silently resigned to her cruel fate and is increasingly becoming frail. Moving on, we now see a poverty-stricken woman living in a shanty. Her husband whom she greatly adores is out of town and she’s home-alone. Unfortunately, she has for neighbours, a bunch of two-timing women. Despite this, she has resolutely remained true to her husband who is away. In yet another part of the town is a woman who is also pining for the return of her dear husband who is travelling. Luckily for her, the lady next door is so sensitive and kind-hearted that out of concern for her forlorn friend, she intentionally refrains from decking herself up, despite having to honour her own planned romantic commitments. She does this so that her sullen friend may stay true to her love and not succumb to temptations!

Next we see a girl from an affluent family, who has married by conscious choice, a young man of meagre means, but rich in cultural graces. When the occasion calls for it, she doesn’t hold back from liberally chastising her smug relatives visiting her house, in strong defence of her husband’s cherished self-esteem! Now let us move our focus elsewhere. Here’s a clever adulteress making overtures to a handsome young passer-by, addressing him thus: “In this scorching sun, where even shadows have come to attach themselves to the base of the trees, why don’t you come in and make yourself at home?” Next we see a brave woman who confesses to her mother-in-law thus: “My mind is not satiated no matter how much I feast my eyes on him. Will thirst be quenched if one drank water to one’s fill, but in a dream?” Our next character is an ill-fated young woman whose family members have been slain in cold blood. The apprehended culprit is a young man. As he is being taken away to prison, despite being grief-stricken, our young woman stares at him, awestruck by his comely features! After all, why begrudge a good quality? Elsewhere, a woman tells her mother-in-law that all forms of love are but shams; her logic is: “If love indeed were true, how could such a cruel thing as separation even exist? Even if it did and such a calamity was to strike, how could lovers ever hope to survive it?” Now let us see the way a messenger relays back her friend’s pangs of separation to her lover. Says she: “O gentlemanly lover! I conveyed your message to her; not once, but ten times. Even then, apparently not fully comprehending its essence, she made me repeat it a hundred times over, savouring your missive to the fullest.” Look here now! An overjoyed wife is showing her discerning husband the Jujube fruit bearing the bite-mark made by the tender teeth of their first born! Next we see a lady messenger convey her friend’s precarious situation to her lover who has many girlfriends; she says, “In order to find refuge in your heart, which you have so generously made available to several women, my crestfallen friend is becoming frail by the day. In such cramped quarters, how else could she hope to find room?” Meanwhile, we see an audacious piece of advice given by a woman to her friend: “O pretty one! Why do you struggle so, trying to surreptitiously steal a glimpse of that young man? Worry not. Go on, ogle at him to your heart’s content. The onlookers would only come to think of you as naïve!”

To be continued.

This is the first part of an English translation of a remarkable Kannada essay by Śatāvadhāni Dr. R Ganesh titled ‘Gāhāsattasaī’ya Amaraśṛṅgāra from his anthology Hāsu-bīsu. The translators would like to express their heartfelt thanks to Dr. Ganesh for his detailed review of the translation. Thanks to G S Raghavendra for his kind review and valuable suggestions.

Footnotes

[1] Modern-day Paithan; near Nasik, Maharashtra. [2] Butea frondosa. [3] Kalaśa can refer to a round jar, water-pot, or pitcher.

Author(s)

About:

Dr. Ganesh is a 'shatavadhani' and one of India’s foremost Sanskrit poets and scholars. He writes and lectures extensively on various subjects pertaining to India and Indian cultural heritage. He is a master of the ancient art of avadhana and is credited with reviving the art in Kannada. He is a recipient of the Badarayana-Vyasa Puraskar from the President of India for his contribution to the Sanskrit language.

Translator(s)

About:

Srishan Thirumalai is an Electronics Engineer who holds a senior position in the IT industry. He is passionate about Indian classical music and literature.

About:

Hari is an author, translator, editor, designer, and violinist with a deep interest in philosophy, education pedagogy, literature, and films. He has (co-)written/translated and (co-)edited some forty books, mostly related to Indian culture.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...