Vīrakesari Sitarama Shastri: Journalism and Treason - Part 3

Journalist

Right from his childhood days, Sitarama Shastri was interested in writing. Observing this, Krishna Shastri sent him to M Venkatakrishnayya in Mysore. Sitarama Shastri started by writing articles to his newspaper and then contributed articles to other newspapers too. During those days he also got acquainted with ‘Tāyināḍu’ P R Ramayya, ‘Sādhvi’ Agaram Rangayya, and others who were trained under M Venkatakrishnayya. In a way it can be said that journalism was in his blood. Combined with that was his erudition.

He also had a good command over spoken Sanskrit and Kannada, which attracted the attention of many eminent people.

Impressed by his abundant scholarship, vocal prowess, and multifaceted learning, Pandit Madan Mohan Malaviya took him along; he arranged discourses of Sitarama Shastri in places of learning all over Northern India.

Those days the Puri Śankarācārya pīṭha was vacant, Malaviya recommended that Sitarama Shastri was the appropriate person for that post. Due to technical reasons Shastri didn’t get that post.

After working as an assistant for sometime in the publications Sādhvī and Sampadabhyudaya, Sitarama Shastri shifted to Bangalore. He took over the administration of the Śaṅkara-maṭha. Other than the temple, the Gīrvāṇa-bhāratī of Śaṅkara-maṭha was famous as a place of learning. During those days, Hanagal Virupaksha Shastri (who later renounced the world and became a saṃnyāsin as Vālukeśvara-bhāratī Swamiji of Kūḍali-maṭha), a renowned scholar in Vedānta; Vaidyanatha Shastri, a renowned scholar in Pūrva-mīmāṃsā; and other great scholars used to teach in Gīrvāṇa-bhāratī. When Rabindranath Tagore visited Bangalore, Sitarama Shastri brought him to Gīrvāṇa-bhāratī and Tagore exclaimed, “I’ve toured the whole country, but the ideal gurukula which I imagined is here!”

In 1927 Sitarama Shastri became the editor of the publication Grāma-jīvana.

He started his publication Vīrakesari in 1928. The name wasn’t an accident. Right from his childhood he was deeply influenced by Lokmanya Tilak, especially after he met him when he had visited Śṛṅgeri. He named his publication Vīrakesari to awaken the people of Karnataka just like what Tilak did in Marathi by naming his publication as Kesari.

The freedom struggle was heating up and Shastri naturally got involved. He was close to Gandhiji and other freedom fighters. Gandhiji used to address him respectfully as ‘Sanātani Shastriji’.

‘Treason’: Ganapati Riots

Sitarama Shastri’s speech and his pen – both were razor-sharp. So it was natural that his writings criticizing the callous attitude of the government under Mirza Ismail angered the Mysore state. In 1929 he was sentenced to jail for two years. The case filed on Sitarama Shastri by the Mysore Government was probably our State’s first case accusing someone of ‘treason.’ Vīrakesari Sitarama Shastri and the editor of the publication Navajīvana, C Ashwatthanarayana Rao were the prime accused. The root cause of this case was the Ganapati Riots that took place in Sultanpet, Bangalore in 1928. This case became one of the important milestones in the history of Bangalore.

Here are the details. There was a mūrti of Gaṇeśa in the Government School (S R Nanjudayya’s School) on Arcot Srinivasachar street. It had been in the premises of the school for a long time. In 1928, during the renovation of the school, the contractor also built a small maṇṭapa for the mūrti. This suddenly attracted the government’s attention. The education department officers objected to the placement of the mūrti in the maṇṭapa. The reason for such an objection was that there was the house of Abbas Khan, the then president of the city assembly and also a masjid opposite to the school.

There was a huge agitation from the students, citizens asking that the mūrti should be placed in the maṇṭapa. Vīrakesari, Navajīvana, Viśva Karṇāṭaka published by T T Sharman, and many other publications supported this agitation.

People like H C Dasappa, Nilagiri Sanjivayya, K H Ramayya, and others supported the government. On the side of people’s agitation were Vīrakesari Sitarama Shastri, Sampige Venkatapatayya, Nittur Srinivasa Rao, M P Somashekhara Rao, Pamadi Subbarama Shetty, and others.

Already known for his acerbic tongue, Shastri’s writings during those days reached the pinnacle of satirical writings. He wrote the thoughts of Gaṇeśa, who was ‘banished,’ in the form of soliloquies: “Alas! How can my situation become so miserable! Even being the deity of knowledge I’m bereft of pūjā (worship) and naivedya (offering), made to sit in some dark corner cursing my fate!” and so on.

Things turned worse, like the proverbial monkey’s itch. The government jailed the students who were at the forefront of this agitation. This resulted in a far more fierce agitation that spread wildly. Thousands gathered in front of the Dewan’s house and also in front of the central jail and requested for the release of imprisoned students. The government had to bring in the army to control the situation.

To mitigate the situation, the government released the student leaders on bail. They were Ramlal Tiwari, Subrahmanyam, and Bhima Rao – the crowd brought them in a procession to the school and performed maṅgaḷāratī to the Gaṇeśa mūrti.

As soon as this happened stones and slippers flew from the opposite direction. Gunshots were heard. Hordes of Muslims armed with sticks and weapons attacked people. Countless were injured.

This unprecedented situation not only made news in other states of India but also attracted the attention of the press in London.

Even after such an incident, the reluctance of the government to launch an investigation aroused people’s ire. This led to even more caustic criticism.

Finally the government had to relent. A committee under the retired Dewan M Visvesvaraya was formed to investigate this incident. After examining the documents and the testimonies of various eminent witnesses, the committee submitted its report. The committee had concluded that the government’s reluctance to act in a swift and decisive manner under such grave circumstances was the reason for the situation to go out of control.

The government, desperate to save its face and hide it's incompetence, turned its ire towards the newspapers and banned them. It also threatened that the editors would be banished. The initial part of this article discusses the agitation which happened with these incidents being the cause.

The current article is an English adaptation of the Kannada original which has appeared in the Dīvaṭikegaḻu, authored by Nadoja Dr. S R Ramaswamy. Some parts have been adapted from the booklet titled - 'Virakesari' Sitarama Sastri - published as part of the series Mulukanadu Mahaniyaru. Thanks to Sri Hari Ravikumar for his edits.

Author(s)

About:

Nadoja Dr. S R Ramaswamy is a renowned journalist, writer, art critic, environmentalist, and social activist. He has authored over fifty books and thousands of articles. He was a close associate of stalwarts like D. V. Gundappa, Rallapalli Anantakrishna Sharma, V Sitaramaiah, and others. He is currently the honorary Editor-in-Chief of Utthana and served as the Honorary Secretary of the Gokhale Institute of Public Affairs for many years.

Translator(s)

About:

Raghavendra G S is currently pursuing a PhD in Computer Science at the Indian Institute of Science. He is a keen student of classical literature in Sanskrit and Kannada. He is one of the contributing editors of Prekshaa.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...