Bhallaṭa and Rājaśekhara

This article is part 27 of 27 in the series Poets on Poetics: Literature as Sanskrit Poets See It

Bhallaṭa

Bhallaṭa is best remembered as the poet who put the genre of anyokti (allegorical verses) on the map. He composed a century of verses and elevated this genre, which was only a trickle before. To this day, his poem arguably remains the best of its kind. A verse from the opening section of Bhallaṭaśataka describes the nature of suggestive poetry in a memorable manner:   

बद्धा यदर्पणरसेन विमर्दपूर्व-

मर्थान् कथं झटिति तान् प्रकृतान्न दद्युः।

चौरा इवातिमृदवो महतां कवीना-

मर्थान्तराण्यपि हठाद्वितरन्ति शब्दाः॥ (3)

If we squeeze the juicy words of great poets with a view to extract their literal meaning, they give out a stream of suggestive meanings in addition. They are very much like tenderfoot thieves who, when beaten, hand over the money they had previously lifted, apart from the sum they were caught stealing.

The spin and sting in Bhallaṭa’s words stand a class apart. One shouldn’t take umbrage at him for speaking of poets and thieves in the same breath. The simile is in no way unfit. In the same manner as thieves hide away the articles they steal, poets cautiously conceal suggestive meanings. Signification is the wonderful way of ‘artful’ concealment. Further, poets exercise caution to not sound tiresomely literal in the process. When the right person—a police officer or a connoisseur—catches hold of such a thief and such a poet, the latter surely spills all his secrets. Bhallaṭa has expressed this idea at the same time as—perhaps even before than—Ānandavardhana, who gave a solid theoretical framework to poetic suggestion. By this we understand that the concept of suggestion was lodged in the hearts of poets and connoisseurs even before the advent of Dhvanyāloka.[1]

Rājaśekhara

Rājaśekhara, a consummate polymath and polyglot, has left an indelible impression on Sanskrit literature. A large part of his literary output has not come down to us. Among the five extant works, four are plays and one is a work on Poetics. Of the plays, Karpūramañjarī composed in Prakrit belongs to the genre of saṭṭaka or sāṭaka. Let us examine a verse from the prologue of this play:  

अत्तविसेसा ते चिअ सद्दा ते चेअ परिमणमंता वि।

उत्तिविसेसो कव्वं भासा जा होइ सा होउ॥(1.7)

(अर्थविशेषास्त एव शब्दास्त एव परिणमन्तोऽपि।

उक्तिविशेषः काव्यं भाषा या भवति सा भवतु॥)

[Across various languages] meaning remains the same although words change and take on a new shape. And so, regardless of language, distinctive words constitute poetry.  

Rājaśekhara has made an insightful observation that helps us understand the literary milieu of ancient India: the essence of poetry remains the same across languages. Detractors typically say that Sanskrit rode roughshod over other Indian languages. While a few sanctimonious pedants might have stuck to Sanskrit and disregarded all else, the generality of Sanskrit poets and scholars was positively different.[2] The greatest exponents of the language were polyglots, and what’s more, they held emotional content above language. Rājaśekhara is one such exemplar. His observations are worth noting, for he was a poet and scholar proficient in several languages, and was not one to preach what he did not practise. His definition of poetry—uttiviseso kavvam—might have influenced Kuntaka in conceptualizing vakrokti.[3] There are hardly any other better descriptions of poetry.    

                     Rājaśekhara has further advocated harmony among languages in his other play, Bālarāmāyaṇa:

गिरः श्रव्या दिव्याः प्रकृतिमधुराः प्राकृतधुराः

सुभव्योऽपभ्रंशः सरसरचनं भूतवचनम्।

विभिन्नाः पन्थानः किमपि कमनीयाश्च त इमे

निबद्धा यस्त्वेषां स खलु निखिलेऽस्मिन् कविवृषा॥ (1.11)

Sanskrit, ‘the language of the Gods,’ is [refined and] ought to be heard, the various Prakrits are mellifluous by nature, Apabhraṃśa is striking, and Paiśācī is sweet. The ways of language are many and each is lovely in its own way. I, the author of this work, am a master of all these languages and can compose poetry in all of them.

According to Rājaśekhara, ‘kavirāja’ is a poet who can use a variety of languages with equal felicity through multiple genres. He was himself such an accomplished poet – a fact he has hinted at in the present verse, which describes the unique aspects of several languages. Kṣemendra, who followed Rājaśekhara in more ways than one, has made a similar observation: a budding poet should be acquainted with and develop love for all varieties of language.[4]

                    We learn that Rājaśekhara had composed an epic poem named Haravilasa. While the poem has not survived the ravages of time, a few of its verses have been preserved in anthologies. Let us examine one such verse from Sūktimuktāvalī:

कर्तव्या चार्थसारेऽपि काव्ये शब्दविचित्रता।

विना घण्टाघण्त्कारं गजो गच्छन्न शोभते॥ (4.12)

A poem might have profound content; it must still be bedecked with attractive words. An elephant that steps out without a jingling bell does not stand out.

Akin to a strong and supple body with unsullied traits of personality, a poem with immaculate form and content has a wholesome appeal – this has been the stand of all our major aestheticians. If we examine poetry at the level of form, we learn that words in their highest reaches are suggestive. While rasa-dhvani does not stand in need of specific words, the factors that bring about it depend on suggestive words. Because ancient Indian poets were keenly alive to this fact, they placed content at the highest pedestal but did not accord a low status to form.

                    Poetry appeals at three levels: sound, sense, both sound and sense. We can retain the appeal of sense—and not that of the other two kinds—in translations. The appeal of sound is exclusive to a language. Sanskrit poets have far surpassed their counterparts in other languages in harnessing the strength of their medium’s sound. Ancient writers who composed in other Indian languages followed the lead of Sanskrit poets and achieved similar results. Further, the appeal of sound is of two kinds: (1) the peculiar sound of letters and words that is independent of prose and verse, and (2) the sound dependent on verse, which stems from metrical rhythm. Rājaśekhara has drawn attention to both these kinds.

                    Classical Sanskrit poets seem to have had a pact among themselves: Content in poetry largely depends on creative imagination and is, for that reason, indefinite. Form, however, relies on erudition and is, for that reason, definite. Naturally, we cannot always create profound content. But let us strive to create an appealing form at any rate, for that surely grants a semblance of poetry to our compositions. Because these poets stuck to this unwritten pact, their compositions have withstood the test of time. The aural appeal of poetry attracts connoisseurs to a point and ensures they do not become averse to poetry. In other words, such poems hold the fort until a great composition emerges to command universal attention.

Modern poets are oblivious to these merits of form. There are some among them who are aware of these but dislike the grind involved in achieving mastery over form. Arrogance and lassitude have robbed their compositions of structural beauty. As we have seen, content is not in their control, but sound is. Unfortunately, modern poets have let the only thing slip away, which they could have potentially mastered. For these reasons, their compositions have lost the allure of poetry. It would not have been greatly worrisome if the loss were just this. What is a great cause for worry is: general readers fed with such unremarkable works develop a strong distaste for poetry.

These are some thoughts that Rājaśekhara’s verse spurred in me.

Let us bid farewell to Rājaśekhara with a sobering thought: Kāvyamīmāṃsā, his treatise on Poetics, outperforms his creative works. In the same manner, his observations on Poetics collected in Kāvyamīmāṃsā outshine those presented in his literary works.    



[1] The opening statement of Dhvanyāloka testifies this fact: “kāvyasyātmā dhvaniriti budhairyaḥ samāmnātapūrvaḥ.”

[2] Sanskrit playwrights employ a variety of Prakrits in their compositions. Sanskrit aestheticians starting from Bhāmaha and Daṇḍī have mentioned and discussed Prakrit. Vāmana, Ānandavardhana, Bhoja, Hemacandra and a host of other scholars have used Prakrit verses to illustrate cardinal concepts of Poetics. None among them has driven a wedge among languages. Au contraire, most have openly praised the unique features of various tongues. However, Prakrits and other provincial languages have at times cast aspersions at Sanskrit.

[3] वक्रोक्तिरेव वैदग्ध्यभङ्गीभणितिरुच्यते। (वक्रोक्तिजीवितम्, १.१०);

वक्रोक्तिः प्रसिद्धाभिधानव्यतिरेकिणी विचित्रैवाभिधा। (वक्रोक्तिजीवितम्, १.१० वृत्तिः)

[4] Kavikaṇṭhābharaṇa, 1.17

To be continued.

 

Author(s)

About:

Dr. Ganesh is a 'shatavadhani' and one of India’s foremost Sanskrit poets and scholars. He writes and lectures extensively on various subjects pertaining to India and Indian cultural heritage. He is a master of the ancient art of avadhana and is credited with reviving the art in Kannada. He is a recipient of the Badarayana-Vyasa Puraskar from the President of India for his contribution to the Sanskrit language.

Translator(s)

About:

Shashi Kiran B N holds a bachelor’s degree in Mechanical Engineering and a master's degree in Sanskrit. His interests include Indian aesthetics, Hindu scriptures, Sanskrit and Kannada literature and philosophy.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...