K.P. Puttanna Shetty (Part 2)

Reorganizing the Municipal Council

A situation arose about eight- ten days after this, which required a reorganization of municipal council. A recommendation was sent by the municipal president to the government about nominating a few people. Diwan Visvesvaraya personally had my name added to the list. I was told that Puttanna Shetty was elated when this was made known to him. He called out to me and expressed his happiness about it. “I’m indeed grateful to the Diwan. But this is a position that I didn’t wish for. I’m already sated by the work that I currently do. This additional work might disturb my mind” I said. Puttanna Shetty replied:

Functioning of the Council

“Didn’t you understand the intent behind Diwan’s words? If your criticism must be fruitful, it must be knowledgeable and constructive. If you don’t experience the workings first-hand, how will you be able to understand things that go into it? Youngsters like you must take up such responsibilities.”

It was a pleasurable experience for me to have served as a municipal councillor under the presidency of Puttanna Shetty for about four-five years. It was also an experience of the workings of the public affairs. My peer councillors were all venerable. Rao Bahadur B K Garudachar, S Venkataranga Iyengar, Adeppa, Chinnaswamy Shetty, Usman Khan Saheb, Karanika Krishnamurthy - they were all respectable people; they weren’t the ones who’d talk lightly. Whatever they said was presented thoughtfully to fulfil its intended purpose. At times when the discussions resulted in anger and discord, president of the council - Puttanna Shetty- intervened and got things under control. I’ll cite an example. 

A discussion on water supply was once taking place. Maybe because of the failure of monsoon or because of some other issue, there was an acute shortage of water in the Hesaraghatta lake . Discussion ensued. Amidst this pressing situation, Usman Khan Saheb said:

“Swamy! There exists a class of people. Once they get to the tap, even if an hour elapses they keep it running. They bathe over and over. They rinse their clothes time after time. This is how water goes squandered Swamy.”

Karanika Krishnamurthy stood up: “Swamy! Isn’t it the Brahmin community that he’s targeting?” he said, stiffening his biceps and swinging his arms around – as though he was about to start a wrestling match. Three- four others were all set to stand up. Puttanna Shetty said:

P: “Wait, Wait! Let’s hear his opinion. Usman Khan Saheb. Is it your inference that Brahmins waste water?”

U: “Swamy! is that ever possible? Let them come to my store and inspect the account ledger. All my important clients in our garment shop are Brahmins. Who else buys clothes like they do? It’s because of them that I have food on my plate Swamy!”

That which started in fury ended in laughter. 

Since there was no dearth of virtuosity in Puttanna Shetty, everyone else reciprocated it in their conduct. There wouldn't be any ruckus or commotion in the council.

Worldly Wisdom 

Practical wisdom was Puttanna Shetty’s most significant quality. It was wisdom accompanied by nobility and gentleness. The finesse which is usually referred to as ‘tact’ in English is a rare and an equally valuable quality in worldly affairs. Our lives may go bumpy without ‘tact’. It’s not right to term ‘tact’ or ‘finesse’ as falsehood. Disclosing truth without harshness, revealing only so much of it, as required to suit some particular situation, in a manner that doesn’t hurt anyone is called ‘tact’.

A lot of people on earth would think that the nature of truth to necessarily be rough, its face to be thorny and its voice - crude. They would’ve been accustomed to needlessly emphasize everything they say in a heated and compulsive tone. Such discourses of truth impart more fury than truth itself. Isn’t there a difference between saying “Water is warm” and “Water is burning hot”? Perceiving this difference is an exclusive aspect of disclosing the truth. It’s a practice of some people to disclose truth by adding colours to it. A few others’ practice would be to disclose it by lightening it. Expressing the subject without either adding or taking away its colours is a practice of yet others. There's an appropriate place for each of these ways in worldly affairs. Where then does this propriety lie? That kind of talk which aids pleasantness and minimizes hostility is an appropriate one.


तत्सत्यमिति धारण ||

Therefore, (our) utterance and conduct - both should lead to favourable results. Raising our voices may be required at times to achieve this; it might demand the use of strong words from us. In other situations, we may have to soften our voices; tone it down a bit. However, our voices are, whatever it maybe about, it’s important that it transmits pleasantness and that it bears an effect on the listener. Which means the way we express should consider the listener too and not just the speaker. 

A talk must be accessible to both the parties. Our forefathers had realized it quite well.

आश्चर्यो वक्ता कुशलोऽस्य श्रोता

वक्ता श्रोता च दुर्लभः||

Also, all of our words must hold truth in them; and they have to be in accordance with worthiness and the mindset of the listener. This is the enigma of ‘tact’

It’s my belief that Puttanna Shetty followed this philosophy.

अनुद्वेगकरं वाक्यं||

This was his vow. 

It’s is an arduous pledge. We are upset if our coffee has cooled down a bit and infuriated if it’s just a bit warmer than it should be. Temperament of our mind isn’t in our control. 

Puttanna had somehow gained control in speech. This same attribute has been praised in Bhagavad-gītā as:

वाङ्मयं तप उच्यते ||

Solicitors’ Annoyance

Puttanna Shetty occupied a senior position and was an influential person, therefore there were a lot of people who came to see him for solicitation; no one can say all their requests were always genuine. Most of their requests were usually the ones that could not be fulfilled. What kind of approach should Puttanna have taken in matters where requests were unfulfillable? What would be the impact on solicitor if he (directly) said “Your request is unreasonable”? What would the effect be had he said “I shall ensure that it happens”? Speaking the truth would dishearten the solicitor and lying goes against inner instincts. 

Puttanna got caught in such situations and endured them each day. “Alright, let’s see” he would say ; “I’ll give it a thought,” he said sometimes ; “ I’ll check it out with him” he often told - Though he certainly but suggestively pointed out to the solicitors that their requests were unreasonable, they often remained oblivious to his remarks. It's not a big deal to tell them right on their face.  But it would be easy if the solicitor can understand his suggestive reply and comply with the fact that their demands are irrational. If even after this they don’t recognize it, they’ll only have to be gently consoled and seen off. 

It’s because of these kinds of unreasonable solicitors - who don’t think along rational lines - that there’s an infamy that Puttanna is a man of niceties and pleasantries but doesn’t get things done. But the reality is, he never has talked out of disrespect to anyone under any circumstances. He never made false promises. 

This is the second part of the five-part English translation of Sixth essay in D V Gundappa’s magnum-opus Jnapakachitrashaale (Volume 6) – Halavu Saarvajanikaru. Edited by G S Raghavendra.



Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.


Kiran Prasad

Kiran is a mechanical engineer by qualification who's habituated to the routine of learning and unlearning. He has an abiding interest in Indian culture, art, and literature.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...


इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।


अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...


ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...


“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...