The Last Days of Maharana Pratap

Some historians have expressed a doubt that Maharana Pratap Simha wrote a letter of surrender in his last days. However, this has not been established conclusively. All his life, he lived, fought and died for the sole cause of wresting Chittorgarh back. His son Rana Amar Simha also continued his father’s fight.

Maharana Pratap’s valour was boundless. His name blazes brightly in the annals of warriors.

The term “Rana” means “Raja,” derived from the Sanskrit word, “Rajna.” The kings of Mewar had submitted their dominions to their Kuladevata or family deity, Ekalingaswamy and merely ruled as regents and representatives of this Deity. This is the reason they did not apply the honorific, “Raja” to their names and adopted “Rana” instead.

Some folks say that Maharana Pratap Simha was obstinate. However, Akbar committed a major crime. In his raid against Maharana Pratap’s father Udaya Simha, meant to seize Chittorgarh, Akbar exhibited extraordinary barbarism. He needlessly burnt entire cities and towns and villages and smashed forts and bastions to pieces. He slaughtered thirty thousand innocent citizens, had their heads chopped off and built a tower using those dead heads! According to some records, when the sacred threads of the slaughtered people was weighed, it amounted to a few kilograms.

Small wonder then that Pratap Simha was furious at this. Here is what historians say:

The genocide of 30,000 innocent people by Akbar after vanquished Chittod had made Pratap and his subjects so much bitter that he could never think of having some kind of pact with Mughals. Akbar had treated his Rajput subordinates with honour. Although there are a few examples contrary to this in contemporary works such as “Dalpath Vilas.”

The worth and effectiveness of his policies are proved by the success Prathap accomplished. Akbar could not take anything from him, even after his long twelve years of efforts. Prathap had left behind almost the same territory to his son, which he had got from his father. Had Prathap sacrificed his life, Amarsingh would have got an insignificant seat in Akbar’s court. Later incidents automatically absorbed Prathap of all his changes.  

Rana Pratap lived for a mere fifty-seven years. He preserved and maintained the Mewad territory that he inherited from his father; not only that, he significantly expanded his dominions. He also occupied strategic points. He prevented Akbar from carrying out any commercial activity from such international trading hubs as Surat. He earned the respect and love of his people. He also garnered the unstinted support of all groups of people including the Bhils.

However, our school and college textbooks present the portrait of Maharana Pratap as a disappointed leader, as a mentally-weak and defeated hero. The litterateurs of his time have written numerous stories in a poetic fashion. “In the dense jungles of the Aravali, when Rana Pratap’s young daughter wailed due to hunger, his wife made her Rotis from wild millets. But just as she was about to eat the Rotis, a cat snatched it away from her. Unable to bear his daughter’s suffering, Rana Pratap wrote a letter of conciliation to Akbar.” There are several such concocted stories. However, there is absolutely no record of Rana Pratap writing any such letter to Akbar. On the contrary, Prithviraja Simha, a contemporary of Pratap Simha categorically stated that this proud and courageous warrior would never indulge in such a cowardly act.

It is not in good taste to hold a lens to minor weaknesses that are simply fleeting in nature. But although Pratap Simha had been defeated (at Haldighat), he had actually emerged victorious. He succeeded in progressively weakening the enemy. He strengthened the economy thereby giving power to the people. When we consider all these in totality, it is clear that Pratap Simha’s ideal of victory is a practical ideal, a muscular ideal, and an ideal both of life and living. His was not an ideal of defeat or despondency.

Rana Pratap preserved and maintained a prosperous kingdom. Only three forts including Chittorgarh remained out of his grasp. Till the very end, all Rajputs held him in enormous respect.

To be continued        

Author(s)

About:

Dr. Ganesh is a 'shatavadhani' and one of India’s foremost Sanskrit poets and scholars. He writes and lectures extensively on various subjects pertaining to India and Indian cultural heritage. He is a master of the ancient art of avadhana and is credited with reviving the art in Kannada. He is a recipient of the Badarayana-Vyasa Puraskar from the President of India for his contribution to the Sanskrit language.

Translator(s)

About:

Hari is a writer, translator, musician, and designer with a deep interest in Vedanta, education pedagogy design, and literature. He has (co-)written more than ten books, mostly related to Indian culture and philosophy.

About:

Sandeep Balakrishna is a writer, author, translator, and socio-political-cultural analyst. He is the author of "Tipu Sultan: The Tyrant of Mysore" and "The Madurai Sultanate: A Concise History." He translated Dr. S L Bhyrappa's magnum opus "Avarana" into English.

Prekshaa Publications

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...