Author:hari

In a play, at minimum there would be a hundred to hundred and fifty songs and verses. Their tunes would be composed on the lines of ‘Kamalākṣi nāṃ dhanyanādè,’ or the cakli song, or ‘Nāri māyākarāḻè,’ or ‘Nāḻè baruva rītikeḻi.’[1] In between these, on and off, there would be a tukaḍa jāvaḍi[2] or a tune of ‘iṅgliṣ cāl’ [Western classical tune], and so forth.

ಪರಿಮಳಪದ್ಮಗುಪ್ತ

ಪರಿಮಳಗುಪ್ತ ಅಥವಾ ಪರಿಮಳಪದ್ಮಗುಪ್ತನು ಬರೆದ ಐತಿಹಾಸಿಕಮಹಾಕಾವ್ಯ “ನವಸಾಹಸಾಂಕಚರಿತ.” ಇದು ಭೋಜದೇವನ ತಂದೆ ಸಿಂಧುಲನ ಸಾಧನೆಗಳನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವ ಕೃತಿ. ಇದರ ಒಂದು ಶ್ಲೋಕವು ನಮ್ಮ ಪ್ರಕೃತೋದ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಒದಗಿಬರುವಂತಿದೆ:

ಚಕ್ಷುಸ್ತದುನ್ಮೇಷಿ ಸದಾ ಮುಖೇ ವಃ

            ಸಾರಸ್ವತಂ ಶಾಶ್ವತಮಾವಿರಸ್ತು |

ಪಶ್ಯಂತಿ ಯೇನಾವಹಿತಾಃ ಕವೀಂದ್ರಾ-

            ಸ್ತ್ರಿವಿಷ್ಟಪಾಭ್ಯಂತರವರ್ತಿ ವಸ್ತು || (೧.೪)

Śrī-kṛṣṇa-vijayam; Compositions for Singing

In the branch of the Vèllāḻa family that had settled in Srirangapatna, one Candraśekhara-śāstrī was famous. Either it was he or his son Rāmacandra-śāstrī who composed the Vyāyoga titled ‘Śrī-kṛṣṇa-vijayam.’ It was composed during the early part of the nineteenth century or perhaps even earlier.

shalmali-tree

केलिकेशग्रहव्यग्रगौरीकरनखावृतम्|

शिवायानेकचन्द्राढ्यमिव शार्वं शिरोऽस्तु वः||

[May that head of Śiva which looks as though it bears many moons, as the hairs are being pulled by the (moon-like) nails of Gaurī playfully, bring you fortune.]

करं दानाम्भसार्द्रं यः कुञ्चिताग्रं प्रसारयन्|

ददत्सिद्धिमिवाभाति स पायाद्वो गजाननः||

Engagement with Different Schools of Philosophy

Rao’s writings on different schools of Indian philosophy are immensely valuable and provide a lot of clarity to its readers. It is important to note that Rao has written works on the thoughts and philosophies of Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, and Madhvācārya. As though to aid these writings, he has penned works such as ‘Śaṅkara-vāṇī.’ He has also written a work called ‘Śāradā Pīṭhada Māṇikya’ (The Gem of the Śāradā-pīṭha) about Śrī Candraśekhara-bhāratī Mahāsvāmī, whom he considered his guru.

It may be apt to recall the maxim of the English philosopher John Stuart Mill. It is not enough if one person forms an opinion or follows a certain set of actions because of faith in the words of others’ words. One should yearn to understand the exact reasons why a certain thing is good through one’s own analysis. Then the thing becomes truly beneficial. A belief that arises from blind faith may not be as fruitful.

The same words are stated by the Vedas that are thousands of years old –

ಈತನ “ಬಾಲರಾಮಾಯಣ”ದ ಪ್ರಸ್ತಾವನೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಸಾಮರಸ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೂ ಪ್ರಸ್ಫುಟವಾಗಿ ಕಾಣಬಹುದು:

ಗಿರಃ ಶ್ರವ್ಯಾ ದಿವ್ಯಾಃ ಪ್ರಕೃತಿಮಧುರಾಃ ಪ್ರಾಕೃತಧುರಾಃ

            ಸುಭವ್ಯೋಪಭ್ರಂಶಃ ಸರಸರಚನಂ ಭೂತವಚನಮ್ |

ವಿಭಿನ್ನಾಃ ಪಂಥಾನಃ ಕಿಮಪಿ ಕಮನೀಯಾಶ್ಚ ತ ಇಮೇ

            ನಿಬದ್ಧಾ ಯಸ್ತ್ವೇಷಾಂ ಸ ಖಲು ನಿಖಿಲೇಸ್ಮಿನ್ ಕವಿವೃಷಾ || (೧.೧೧)