Ch. 4 Yoga of Unattached Karma (Part 4)

This article is part 41 of 43 in the series Jīvana-dharma-yoga

Arjuna is hasty. Initially, he was eager to fight. Then, he was eager to give up fighting. Vikarma is the result of this haste. Therefore, the following is said about those who deduce the nature of dharma -

yuktā āyuktāḥ
alūkṣā dharmakāmāḥ syuḥ
yathā te tatra varteran
tathā tatra vartethāḥ

Those who are skillful and experienced, not harsh, and practise dharma constantly, as they behave (during times of doubt), so too you shall.

Taittirīyopaniṣad, Śīkṣāvallī, Anuvāka 11

dharma-śāstrānusāreṇa
krodha-lobha-vivarjitaḥ

(Who is devoid of anger and greed according to the precepts of dharma)

Yājñavalkya-smṛti 2.1

What, then, is the way here?

karmaṇyakarma yaḥ paśyet akarmaṇi ca karma yaḥ
sa buddhimān manuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt
(BG 4.18)

(One who sees action in inaction and inaction in action is wise among men, he is a yogi; he performs all actions)

Bhagavān has captured the entire essence of karma in this verse. One who can achieve the detachment and calmness of a non-doer even while performing all actions, and can likewise find the benefit of karma while giving its fruits up, is wise. He is kṛtsnakarmakṛt — one who is worthy of performing all karmas. Such a man performs all actions but is not influenced by their consequences. Jackfruit should be peeled, but the hands should not become dirty. The hands should therefore be lubricated with oil beforehand — that is the trick. Bhagavān says the same thing later through the example of a lotus-leaf in water -

padmapatram ivāmbhasā (BG 5.10)

A man should live in this world like a lotus leaf in water. He has to work hard outwardly. Internally, he should not be affected by it. The affliction and perturbation associated with karma should not hassle him while he performs it. The same thought is expressed in the old saying -

alepavādamāśritya śrīkṛṣṇajanakāvubhau (Unknown)

The doctrine of non-attachment was employed by both Śrīkṛṣṇa and Janakā.

AsaṅgakarmaKarma without Attachment

Bhagavān explains akarma further:

tyaktvā karmaphalāsaṅgaṃ nityatṛpto nirāśrayaḥ
karmaṇyabhpravṛtto’pi naiva kiñcit karoti saḥ
(BG 4.20)

(If one is engaged in karma but abandons the desire for fruits of action, is always content and not subject to the whims of anyone, then it is as though he is not doing anything at all)

How can he "naiva kiñcit karoti saḥ " — not do anything, even though he is actively engaged in karma? By being ever-content and completely disinterested.

tattvavit-tu mahābāho guṇakarmavibhāgayoḥ
guṇā guṇeṣu vartanta iti matvā na sajjate
(BG 3.28)

There are some internal and some external qualities in human nature. They keep agitating one another. This agitation is not related to the ātmā, but happens in the domain of prakṛti. It is not suitable to attach this agitation to the ātmā.

A human has freedom only to determine karma, vikarma and akarma. This freedom to deliberate is also quite limited, because even the intellect is shackled by impressions from previous births. Individual discernment is present in everyone at least to some extent. At least an awareness that one is not a jñānī, or the wisdom that he should not proclaim it to the world if he does indeed think that he is one, or the awareness of the dangers of such self-praise — these are all present in any person. A man should develop his discerning abilities using the wisdom he already possesses. As discernment (viveka) becomes a habit, detachment can be practised.

There is a phrase that is often used in Rāmāyana and the Mahābhārata — "rāmasya akliṣṭakarmaṇaḥ", "rāmam akliṣṭakarmāṇam". The same is said about Yudhiṣṭhira. Those great people perform their duties, but do not become exhausted because of them. This is alepayoga — the yoga of performing action without getting attached. This is the formula of tyaktvā karmaphalāsaṅgam. Even if a person actively performs karma, if he does not desire its fruits for himself and is content always, and is not subject to others’ whims, that karma does not make any difference to him; to him, it is as good as doing nothing.

The epithet nityatṛpta is mentioned above. This is a very important quality. Likewise, nirāshraya. He should not be dependent on anything or anyone. Desiring the society of others is discouraged. The upright and beneficial qualities of a person emerge completely only when he becomes independent. Niḥspṛhasya tṛṇaṃ jagat — the universe is but a trifle for the unattached. A man who does not have any desire, even though he performs action, is naiva kiñcit-karoti — does not do anything. He understands dharma. He does not deem praise or censure, fame or infamy as important. He does not experience mental strain; he does not attach his ātmā to any labour. It is said in the second chapter itself -

nainaṃ chindanti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvakaḥ
na cainaṃ kledayantyāpo na śoṣayati mārutaḥ
(BG 2.23)

Responsibility of the Jīva-state

We said that a jñānī does not get fatigued and does not attach himself to any labour. Does it mean that he has no sense of responsibility?

There is only one fundamental thing - the ātmā. It is now in the state of a jīva. In this state, it has certain responsibilities. In its state as pure ātmā, it is unstained. However, as a jīva, it has its own responsibilities, puṇya and pāpa, dharma and adharma. That is why Bhagavān says that we should have the right judgement. It is difficult to know the path of karma. Knowing our rightful duty (vihitakarma) is difficult, as is performing it without exertion. One should neither be proud of one’s accomplishments nor feel distressed about not performing action. Wise is he who performs activity with the sole view that it is a duty. We can take the example of doctors. They have neither love nor hate for their patients, but work with the sole intention of bringing the bodies to their normal working state. They never worry if the patient is a criminal or a thief.

The principle is that there should be no desire for the fruit of a task. Our duties should be performed to please Bhagavān and to sustain dharma. Even in the performance of good karma, there are two stages. The first stage is to act to please Bhagavān, whereas the second stage is to act with self-knowledge. Self-knowledge is hard to obtain; it has to develop within us, by itself. For this to happen, the impurities that cover the mind have to be removed. These impurities can only be removed when dhārmic duties are performed.

 

To be continued...

The present series is a modern English translation of DVG’s Kendra Sahitya Akademi Award-winning work, Bhagavad-gītā-tātparya or Jīvana-dharma-yoga. The translators wish to express their thanks to Śatāvadhāni R Ganesh for his valuable feedback and to Hari Ravikumar for his astute edits.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Engineer. Lapsed blogger. Abiding interest in Sanskrit, religion, and philosophy. A wannabe jack-of-all.

About:

Mother of two. Engineer. Worshiper of Indian music, poetry, and art.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...