Ch. 14 Yoga of Attention towards the Mechanism of the Three Guṇas (part 2)

This article is part 81 of 119 in the series Jīvana-dharma-yoga

What is a guṇa? A certain innate characteristic or natural power of a thing that causes affinity or otherwise with another thing is its guṇa. Thus the guṇa is an intrinsic power of a thing that attracts or repels another. It requires a counterpart just as love requires a suitable recipient; beauty requires a connoisseur; valour a competitor; scholarship a disciple; magnanimity requires one who seeks; pomp and show require an audience; the taste of a dainty dish requires a diner; darkness requires light; sorrow requires one who can take it away; pleasure requires one to renew it; infamy requires fame, and so on. Inviting or repelling another thing is the effect of a guṇa. Hence guṇa is something that requires something else to be with it. The graha-pratigraha[1] section of the Bṛhadāraṇyakopaniṣad 3.2 deals with the importance of guṇa. The relationship between Brahma and guṇa has two sides. While Brahma does not require anything else, guṇa is that which requires another for its existence. From guṇa rise the world and this life. The world exists as long as the guṇa exists. He who transcends the guṇas goes beyond the world.

In our current discussion, the guṇa is a natural disposition, tendency or impulse that manifests itself in man’s antaḥ-karaṇa[2]. One could call guṇa an inner impulse. Guṇa is normally translated into English as ’quality,’ but a translation as ’impulse’ or ’propensity’ is better. A guṇa manifests itself externally – up from the depths of man. There are two effects stemming from this propensity –

  1. Eroding of the past
  2. Seeding the future.

The guṇa expresses a jīva’s saṃskāras from past lives and rarefies them. Saṃskāra here refers to a jīva’s learning from its trials and tribulations as well as persistent experience and practice. Every jīva carries a bundle of saṃskāras from its lives from its beginningless past and its repeated contact with the world in each of its lives. Such residual impressions in a jīva are termed vāsanas. The natural guṇas expend each of these vāsanas from previous lives by expressing them. When a jīva contacts the world in its present life, its guṇas from previous lives are used to interact with other jīvas who in response express their own guṇas. This response from the world and other jīvas gives more saṃskāras to our jīva. These new saṃskāras seed the jīva’s future. In this way, our latent propensities or innate guṇas are the results of our previous saṃskāras as well as seeds for future lives.

A guṇa is usually defined as an internal quality of a thing that causes a distinct and definite effect. Examples are fragrance in sandalwood or coolness in water. A guṇa could also mean a rope or thread. Binding is a rope’s function. Therefore the statement “guṇā nibadhnanti” (guṇas bind) is apt even in this way.

It is by philosophical convention that guṇas are three in number. In reality, there is no guṇa that exists purely by itself without an admixture of other guṇas. Is there just air in a city’s atmosphere? Especially on a busy public road with buses travelling on it? There are several substances mixed in it – rattling noise from the bus’s engine, dust arising at its tyres, diesel fumes from its exhaust pipes, its pungent odour, and so on. These substances are always mixed in a busy road’s air. Similarly, the three guṇas coexist, and found always mixed with one another. The proportions of the guṇa mixture vary with each individual jīva. Each jīva has a unique ratio of the guṇa-combination. Infinite jīvas imply infinite ratios in which guṇas are combined.

When only one of the three guṇas exists, activity cannot take place in the world as even when they are in equal proportion. This is an important concept. If the world has to be the world that is, in constant movement, two circumstances are necessary –

  1. The guṇas have to be intermixed.
  2. The guṇas should not be mixed in equal proportion.

For the world to be dynamic, the guṇas have to be mixed in unequal proportions.

What should one with viveka do then? He knows that sattva is conducive towards wellness and that he cannot escape from rajas and tamas. With the inevitable presence of all the three guṇas and only one of them preferred, the best help one’s discernment could give is towards the elevation of one’s sattva-guṇa. One should strive to increase one’s level of sattva and maintain a higher proportion of rajas than tamas as much as possible. This is the only freedom one has.

Pure sattva, by itself, cannot accomplish anything in this world. It needs rajas for it to act. But even when much rajas is accumulated, it must be subservient to sattva. Rajas should not lord over sattva. This combination is referred to as brahma-kṣatram in the Bṛhadāraṇyakopaniṣad (1.4).

brahma vā idam-agra āsītka ekam-eva |
tad-ekaṃ sanna vyabhavat  |
tacchreyo-rūpam atyasṛjata |
kṣatram |
yānyetāni devatrā kṣatrāṇi | 
dharmaṃ tad-etat kṣatrasya kṣatram |
yad-dharmaḥ.... tad-etat brahma-kṣatram |...

Brahma existed first. Only it existed. It created an excellent form. That is kṣatra. Those qualities that can protect even devatās are kṣatra. Dharma can be established through kṣatra and not just through brāhmaṇya, which is pure sattva. If dharma, of the form of obedience of men to devatās, has to be established in this world, the guṇa of brāhmaṇya - sattva, should unite with rajas – the guṇa of kṣatra. Pure sattva is insufficient for this world’s work.”

Let us now look at the characteristics and differences across the three guṇas in this table. This has been described in twelve verses. A summary is given below.

Guṇa Nature Indication Activity Effect Path to Conclusion
Sattva Purity Illumination Knowledge Bliss Higher worlds - svarga Peace
Rajas Desire and anger Being excessive, agitation Action orientation Craving, Anxiety Middle world - earth Repetitive movement
Tamas Delusion Inaction Ignorance Error, Laziness, Sleep Lower world - naraka Sorrow


We have already discussed that these three guṇas are always found combined in unequal proportions.

rajas tamaś-cābhibhūya sattvaṃ bhavati bhārata
rajaḥ sattvaṃ tamaś-caiva tamaḥ sattvaṃ rajas tathā ||

(BG 14.10)


Sattva pushes Rajas and Tamas down; Rajas in turn tries to dominate Sattva and Tamas; Tamas also tries to overpower Sattva and Rajas. This contest between these guṇas results in world activity.”

If these guṇas were to settle down in equal proportions, world activity will come to a standstill. Śrī Śaṅkara and Śrī Rāmanuja have indicated the same in their commentary on the following Brahma-sūtra.

aṅgitvānupapatteśca  | (2.2.8)

The bhāṣya of Śrī Rāmanuja is as follows –

guṇānām-utkarṣa-nikarṣa-nibandhan-āṅgāṅgi-bhāvāddhi jagatpravṛttiḥ ।
sāmyāvasthānāṃ sattva-rajas-tamasām anyony-ādhikya-nyūnatv-ābhāvāt aṅgāṅgi-bhāvā-nupapatteḥ na jagatsarga upapadyate |

(The increase and reduction in the proportion of guṇas and subsequent bondage and one guṇa being subservient to another results in world activity. When sattva, rajas and tamas are in equal proportions, due to their not being more or less than each other, there is no relation of principal or subordinate between them, and hence there is no creation of the world).

People who ardently aspire thus – “Wars should stop on this earth. Peace should be established. There should be universal upliftment” – should remember this. When there is infection in the gut, pus in the blood, and lice in the hair, there is no point in distributing face powder as the means towards happiness. The situation is similar to aspiring for world peace while their interiors are filled with rajas and tamas. Of what good is nuclear disarmament when the insides are boiling with poison?

Don’t ask if peace isn’t needed. Who doesn’t want peace? There is no wealth greater than peace for those belonging to Vaidika-dharma. There is no happiness greater than peace.

pṛthivī śāntā sa’gninā śāntā sā me śāntā śucagṃ śamayatu।
...pṛthivī śāntirantarikṣagm śāntirdyauḥ śāntirdiśaśśāntiḥ...।
puruṣaśśāntirbrahma śāntirbrāhmaṇaśśāntiśśāntireva śāntiśśāntirme astu śāntiḥ ..॥

The above is the daily prayer of Vaidika-ṛṣis. However, such a prayer does not yield fruit with no efforts on our part. They have shown us the path to attain that peace.

śrīśca hrīśca dhṛtiśca tapo medhā pratiṣṭhā śraddhā satyaṃ dharmaścaitāni |

This path is difficult. Peace can definitely be attained by those who accept this path and walk on it. This path, however, is not for politicians who desire their own victory and the defeat of their enemies which they confuse for peace. Will a person affected by scabies be cured by constant instructions of “Do not scratch!”? Only when the person consumes medicine that purifies the blood and destroys disease-causing micro-organisms will the itch be resolved. The path for those who desire world peace is similar. They have to first cross the three guṇas and bring those with a preponderance of rajas and tamas to the path of sattva. Who are those that can accomplish this? Do such people exist?

Bhagavān said –

“nānyaṃ guṇebhyaḥ kartāraṃ yadā draṣṭānupaśyati
guṇebhyaś cha paraṃ vetti mad-bhāvaṃ so’dhigachchhati ||

(BG 14.19)

“When the seer sees that there is nothing other than the three guṇas that performs action, he realises the one beyond the guṇas and attains the nature of Īśvara.”

To be continued...

The present series is a modern English translation of DVG’s Kendra Sahitya Akademi Award-winning work, Bhagavad-gītā-tātparya or Jīvana-dharma-yoga. The translators wish to express their thanks to Śatāvadhāni R Ganesh for his valuable feedback and to Hari Ravikumar for his astute edits.

Footnotes

[1]vāg-vai grahaḥ sa nāmnā'tigrāheṇa gṛhīto vācā hi nāmānyabhivadati ।
jihvā vai grahaḥ sa rasenātigrāheṇa gṛhīto jihvayā hi rasān vijānāti ।
cakṣur-vai grahaḥ sa rūpeṇātigrāheṇa gṛhītacakṣuṣā hi rūpāṇi paśyati ।
śrotraṃ vai grahaḥ sa śabdenātigrāheṇa gṛhītaḥ śrotreṇa hi śabdāñśruṇoti ।
mano vai grahaḥ sa kāmenātigrāheṇa gṛhīto manasā hi kāmān kāmayate ।
haste vai grahaḥ sa karmaṇā'tigrāheṇa gṛhīto hastābhyāgṃ hi karma karoti ।
tvagvai grahaḥ sa sparśenātigrāheṇa gṛhītas-tvacā hi sparśān vedayata ityete'ṣṭau grahā aṣṭāv-atigrahāḥ ।

[2]Internal organ comprising manas, buddhi, citta and ahaṅkāra

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Engineer. Lapsed blogger. Abiding interest in Sanskrit, religion, and philosophy. A wannabe jack-of-all.

About:

Mother of two. Engineer. Worshiper of Indian music, poetry, and art.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...