May 2023

Himalaya
What is a guṇa? A certain innate characteristic or natural power of a thing that causes affinity or otherwise with another thing is its guṇa. Thus the guṇa is an intrinsic power of a thing that attracts or repels another. It requires a counterpart just as love requires a suitable recipient; beauty requires a connoisseur; valour a competitor; scholarship a disciple; magnanimity requires one who seeks; pomp and show require an audience; the taste...
Kaikeyi-Manthara
Upon the behest of the king of Kekaya, his maternal grandfather, Bharata went with his uncle Yudhājit to his kingdom. Śatrughna went along with Bharata and King Aśvapati took care of them like his own sons. Back in Ayodhyā, Daśaratha constantly thought about his sons who were away. Rāma and Lakṣmaṇa treated their parents with immense care and reverence, and carried out their wishes. Rāma was a person who never lost his poise, initiated the...
178. Bhakṣite'pi laśune na śānto vyādhiḥ ‘Even after eating garlic the disease remained.’ Garlic is forbidden as per the śāstras. Notwithstanding that, it also has a foul odor. A patient somehow, with great difficulty, ate it assuming that when using it as a medicine it is pardonable. The disease wasn’t cured. But the foul odor stayed. When you do something which you don’t like but do it just for the sake of the result, and it turns out futile,...
Pasture
Introduction vaṃśī-vibhūṣita-karān-navanīradābhāt pītāmbarādaruṇa-bimba-phalādharoṣṭhāt | mugdhendu-sundara-mukhādaravinda-netrāt kṛṣṇāt-paraṃ kim-api tattvam-ahaṃ na jāne ॥ (śrī madhusūdana-sarasvatī) He whose hand is adorned by the flute, with the hue of a new dark cloud, He who’s dressed in a yellow garment, with ruddy lips resembling the bimba fruit, With an innocent moon-like handsome face, the lotus-eyed, Kṛṣṇa – beyond him, I do...
Bhāravi further refers to speech in the conversation between Indra and Arjuna: प्रसादरम्यमोजस्वि गरीयो लाघवान्वितम्।          साकाङ्क्षमनुपस्कारं विष्वग्गति निराकुलम्॥ न्यायनिर्णीतसारत्वान्निरपेक्षमिवागमे।          अप्रकम्प्यतयान्येषामाम्नायवचनोपमम्॥ अलङ्घ्यत्वाज्जनैरन्यैः क्षुभितोदन्वदूर्जितम्।           औदार्यादर्थसम्पत्तेः शान्तं चित्तमृषेरिव॥ (11.38–40) “Your speech is unambiguous, charming and resplendent. It is concise and yet...
Buddhist Monk
169. Bakabandhana-nyāya Capturing the crane. Someone asked the strategy to capture a crane. The strategist suggests the following: “Keep a lump of butter on the crane’s head. The butter would melt due to the sun, flowing over the eyes, making its eyes useless. Then it would stay in the same place immobile. Then one can easily catch it!” How would you place the lump of butter on its head without catching it? This nyāya illustrates the futility...
Raama-breaks-the-bow
  The next morning, Janaka invited Viśvāmitra and the boys to his court. Viśvāmitra requested the king to show the Mighty Bow that he possessed. Janaka then narrated the following – “During the destruction of Dakṣa’s yajña, Rudra bent this bow, declaring that he would chop off the heads of the devas, for they did not offer him a share in the yajña. The distressed devas begged for pardon. Pleased, Śiva gifted them the bow and the devas placed it...
Golden Swan
157. Piśācanāṃ piśācabhāṣayaivottaraṃ deyam To make the piśācas understand, we should converse in their own language (piśācabhāṣā). They wouldn’t understand Kannada or Sanskrit! “For the wicked, punishment is the ultimate cure, there is no use in trying to pacify them” Other nyāyas like ‘yakṣānurūpo baliḥ’ or ‘śaṭhaṃ prati śāṭhyam’ also have similar import. 158. Piṣṭapeṣaṇa-nyāya To grind the flour again to make flour, which is futile. To go on...
The object that is water, is H2O for a chemist, and ambrosia for a thirsty man. The satiating and refreshing potential imperceptible in hydrogen and oxygen was perceived by the mind of a thirsty man when they together touched his tongue. Beauty is also the perceived state of “avyakta”. Eyes, ears, mouth, nose, cheeks and hair — these are present for all faces. All bodies are equally made of skin, blood vessels and bones to a surgeon. A chemist...
विशेषणात्येतानि कर्तृकर्मादिकारकसापेक्षमपि विवेक्तुं शक्यन्ते। यद्यपि षट्स्वपि कारकेषु विवेचनस्य साध्यतास्ति, तथापि प्रयोगबाहुल्यात् कर्तृकर्मगतानि विशेषणानि प्रामुख्यं भजन्ते। क्वचित् करणाधिकरणगतान्यपि विशेषणानि दृश्यन्ते। सम्प्रदानापादानकारकगतानि विशेषणानि प्रायो न सन्तीत्येव वक्तव्यम्। अतः कर्तृकर्मकरणाधिकरणसम्बद्धान्येव विशेषणान्यत्र सनिदर्शनं प्रस्तूयन्ते॥ कर्तृविशेषणानि “धनुष्कर्षणमूढहस्तम् एकांसपर्यस्तशिरस्त्रजालं ध्वजस्तम्भनिषण्णदेहं...