Introduction to the Kathāmṛta – Part 3 – Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha

This article is part 3 of 20 in the series Introduction to the Kathāmṛta

Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha

Budha-svāmī’s Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha is probably older than both Kathā-sarit-sāgara and Bṛhat-kathā-mañjarī. It’s time is unknown. Lacôte opines that the work might be from the eighth or the ninth century CE. Since the manuscript was first found in Nepal, it has been guessed that the author must be from Nepal. The poet has divided the work into sargas. There are no lambakas, unlike the works of Somadeva and Kṣemendra. It also doesn’t contain taraṅgas and gucchas. It seems like the poet envisioned an epic poetry structure like Rāmāyaṇa while writing it, but unlike Rāmāyaṇa there are no divisions like the Kāṇḍas. Many opine that it is more faithful to the original Bṛhat-kathā. But how can it be said if the original is not at all available? It may be an independent retelling based on the original. Because, unlike Somadeva and Kṣemendra, the poet never says that he is translating the original Bṛhat-kathā in Paiśācī into Sanskrit. For that matter, Guṇāḍhya’s name appears only once somewhere in the middle. When Vegavanta (Vega-vān) asks to describe the kingdom of Mānasa-vega, the poet through the characters say that it is impossible even to Guṇāḍhya to do so.

आसन्नस्थण्डिलस्थौ तौ पृष्टवानथ वेगवान् ।
राज्ञो मानसवेगस्य राज्यं नो वर्ण्यतामिति ॥१४.५९

Vega-vān asked them (who were sitting on the ground), to describe the kingdom of  Mānasa-vega.

ताभ्यामुक्तमशक्यं तद्गुणाढ्येनापि शंसितुम् ।
तमपेक्ष्य तु राजानः शेषाश्छत्रविडम्बकाः॥१४.६०

They said that even Guṇāḍhya is not capable of describing it, compared to Mānasa-vega, all other kings are just showoffs (lit. umbrella-parodying)

Note: Royal umbrella (generally white in colour) is one of the insignia of being a king, here even though they have their kinsmen carry umbrella upon their heads around they aren’t worthy to be called kings.

The first three sargas describe how, after the sons of Mahāsena, Gopāla and Pālaka, having ruled the kingdom, went to Vāna-prastha, after which, Avanti-vardhana, the son of  Gopāla, was crowned as the king. When his wife, Surasa-mañjarī was kidnapped by a Vidyā-dhara named Ipphaka, he is caught by another Vidyā-dhara named Divākara-deva and was brought to the court of the king of Vidyā-dharas, Nara-vāhana-datta. He orders them to be taken to the hermitage of Kaśyapa, where they will be investigated and he also proceeds to go there along with his family. Avanti-vardhana’s uncle Pālaka will also be residing in the hermitage. After reuniting Avanti-vardhana and Surasa-mañjarī, punishing Ipphaka for his misdeed, Kaśyapa with other sages ask Nara-vāhana-datta about his affluence and how he managed to have so many wives. Nara-vāhana-datta narrates his story (4.12). This ‘Prologue’ has been provided in the Appendix Two of this book.

In the next twenty five sargas, Nara-vāhana-datta’s birth, his growth, his six marriages have been described. It seems he had twenty six wives (5.43,50). Whether the poet’s intention was to describe all these twenty six marriages, how far he had gone in this, how many sargas and ślokas he wrote, no one knows. At present we know of twenty eight sargas, 4539 ślokas. Every sarga narrates a standalone story completely before moving to the next one. This has led to a lot of variations in the number of ślokas in a particular sarga. The 18th sarga has 703 ślokas while the 6th sarga has only 33 ślokas.

Even though Nara-vāhana-datta starts by saying he wants to narrate his story, he actually narrates the story of Udayana first. By then both Padmāvatī and Vāsavadattā are already married to Udayana. He does not narrate anything about their weddings which have been the subject of famous Plays like Svapna-vāsavadattā. The other stories - the desire of Mṛgāvatī, the mother of Udayana, Udayana’s birth etc. have been narrated as a flashback. In this and many other aspects it differs from the Kashmir renditions of the story. To what extent the original text or the poet himself is the reason for these discrepancies is difficult to decide.

Following are the first ten verses from the Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha:

महाखाता महाशाला पुर्यस्त्युज्जयिनीति या ।
महाम्भोधिमहाशैलमेखलेव महामही ॥ १.१

There exists a city named Ujjayinī, which is girdled with great moats and towering buildings, like the great earth is, by the great oceans and mountains.

प्रासादान् यत्र पश्यन्तः संततान् हैमराजतान् ।
मेरुकैलासकूटेभ्यः स्पृहयन्ति न नागराः ॥ १.२

The citizens of Ujjayinī, gazing upon its towering structures made of gold and silver, do not seek Meru and Kailāsa and other mountains.

वेदमौर्वीविपञ्चीनां ध्वनयः प्रतिमन्दिरम् ।
यत्र संनिपतन्तोऽपि न बाधन्ते परस्परम् ॥ १.३

Where the pastimes are the reverberation of Vedic chants and the bow-string-twangs in all homes, coexisting peacefully.

कृतं वर्णनया तस्या यस्यां सततमासते ।
महाकालप्रभृतयस्त्यक्त्वा शिवपुरं गणाः ॥ १.४

Where Śiva and his retinue of Gaṇas, having abandoned their abode, drawn by Ujjayinī’s depiction, have made it their permanent home

तस्यामासीन्महासेनो महासेनः क्षितीश्वरः ।
यस्य देवीसहस्राणि षोडश श्रीपतेरिव ॥ १.५

In such Ujjayinī lived an emperor called Mahāsena, who true to his name, possessed a great army, and who like Kṛṣṇa, had sixteen thousand consorts.

चिरं पालयतस्तस्य प्रजाः शास्तोक्तकारिणः ।
गोपालः पालकश्चेति सुतौ जातौ गुणाम्बुधी ॥ १.६

This long reigning emperor to the people of Ujjayinī who diligently carried out their duties as ordained by the scriptures, was blessed with two sons Gopāla and Pālaka, who were truly oceans of good qualities.

बृहस्पतिसमश्चास्य मन्त्री भरतरोहकः ।
रोहन्तकः सुरोहश्च तस्यास्तां तत्समौ सुतौ ॥ १.७

His minister-in-chief was Bharata-rohaka, who equalled Bṛhaspati in wisdom, and had two equally wise sons: Rohanta and Suroha.

नरेन्द्रमन्त्रिपुत्राणां चतुर्विद्यार्थवेदिनाम् ।
प्रयोगेषु च दक्षाणां यान्ति स्म दिवसाः सुखं॥ १.८

Under the watchful eyes of the King, his minister and their sons who were experts in the four streams of knowledge (ānvīkṣikī – logic, trayī – three vedas, vārttā – intelligence, daṇḍa-nīti – justice lit.by punishment) in both theory and application, years of enduring peace prevailed.

अथ गां पालयामास गोपालः पितृपालिताम् ।
पालकोऽपि यवीयस्त्वाद्यौवराज्यमपालयत् ॥ १.९

Eventually, Gopāla ruled the land after his father; even as Pālaka, being the younger prince, was made the heir apparent.

मन्त्रिपुत्रौ तु मन्त्रित्वमथ भूमिर्नवेश्वरा ।
नवमन्त्रिकृतारक्षा जायते स्म पुनर्नवा ॥ १.१०

The two sons of the minister were appointed to the position held earlier by their father. The earth was thus renewed with protection, under the aegis of the new lords and ministers.

One need not wonder if the first part of the work has gotten lost over time. Kālidāsa commences Megha-dūta and Kumāra-sambhavam similarly, without any benedictory verses. Further up in Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha, we can see the influence of Kālidāsa’s style. For instance, we can see that the tenth verse above clearly follows from Raghu-vaṃśa 4-11: ‘nave tasmin mahī-pāle sarvaṃ navam-ivābhavat’. Later we see clear influences of Mahā-bhārata, Rāmāyaṇa, Kumāra-sambhavam in general and other influences specifically in the following verses: 5-25 by Megha-dūta , 9-24, 16-25 by Abhijñāna-śākuntalam , 10-272 by Mālavikāgnimitram , 5-39 by Mṛcchakaṭikā , 10-142 by Mudrā-rākṣasa and others. It is not possible to conclusively state the nature and extent of poetic kinship and who predates the other, between Budha-svāmi on the one hand, and Kālidāsa and other great poets on the other. Comparing it with Kathā-sarit-sāgara and Bṛhat-kathā-mañjarī we can say that this work is no doubt better. The poet is a great master of vocabulary; but still the language is simple. The verse in the end of a sarga employs a different meter as is the tradition of poetry in Sanskrit.

To be continued...

This is an English translation of Prof. A R Krishna Shastri’s Kannada classic Kathāmṛta by Raghavendra G S, Arjun Bharadwaj,  Srishan Thirumalai, and Hari Ravikumar.

The original Kannada version of Kathāmṛta is available for free online reading here. To read other works of Prof. Krishna Shastri, click here.

Author(s)

About:

Prof. A R Krishna Sastri was a journalist, scholar, polyglot, and a pioneer of the modern Kannada renaissance, who founded the literary journal Prabuddha Karnāṭaka. His Vacana-bhārata and Kathāmṛta are classics of Kannada literature while his Saṃskṛta-nāṭaka and Bankimacandra are of unrivalled scholarship.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...