Rāja-sevā-dhurīṇa Sardār M Kantaraj Urs

Sardār M Kantaraj Urs was related to the Royal family: he was the Queen Regent’s younger brother and son-in-law. However, this wasn’t—even remotely—the reason why he obtained the post. He rose to power purely because of his experience, competence, and merit. Even if he had belonged to some other caste and had not been related to the royal family, he justly deserved such a position of authority.

Kantaraj Urs completed his higher education in Madras and graduated [from Madras Christian College]. He belonged to a long lineage of aristocrats. He was a rare blend of kindness and nobility.

Kantaraj Urs was a Mysorean by birth. Since he was a big zamindar of the Kaḻale family, he had grown up interacting regularly with common people in many ways. He was intensely mindful of people’s problems and hardships, and was a person soft at heart.

Love for his State

Having worked in different departments of the government, Kantaraj Urs had gained rich experience. Once, during 1910-11, there was a flooding of the Kaveri and a few other smaller rivers. In the regions of Tirumakudalu Narasipura, Gargeshwari, and Somanathapura, the floods gushed into the fields, wetlands, houses, and cowsheds, causing severe damage and loss to people and cattle alike. At that time, to resolve the problems of those affected and make necessary arrangements, an emergency citizens’ meeting was convened in Mysore. Kantaraj Urs, who was a Deputy Commissioner, presided over the meeting. During his opening speech, while describing the havoc caused by the flood and its inflictions on people, he intensely broke down, not being able to control his sorrow. That shows his deep sense of patriotism.

His tenure as a Diwan was only for a short period. Half of that time was lost due to his ill-health. Thus, he couldn’t undertake works significantly.

Miller Committee

The Miller Committee report was one of the most important incidents of his tenure. This was a result of Prajāmitra Maṇḍali’s agitation.[1] Many people believe that the Maṇḍali had the sympathy of Kantaraj Urs. It is immaterial whether or not the Miller Committee prepared a report; let the government implement the recommendations of the report if it wishes to; however, publication of the report is not necessary. There is also a danger in publishing it. The report may vitiate inter-caste animosity and communal discord – thus opined a few prominent people in the government. Apparently, Kantaraj Urs was adamant that the report be published and said that it had his approval. His Majesty believed in the tradition of approving the Chief Minister’s recommendations. Thus, the Miller Report got published and the same was approved by the government.

This is a subject of controversy. Growing this any further benefits none. Let us leave it at that.

In all other aspects, Kantaraj Urs was worthy of commendation. His speech, conduct, and temperament tended towards greatness. He was an admirer of Sanskrit. He used to encourage scholars in many ways.

He would treat his farmers and those dependent on him with natural affection and be of help to them.

Not being able to utilize his tenure to its full due to illness during the last days of his term, Kantaraj Urs had to prematurely retire from his position as the Diwan.       

~

Around the time when Kantaraj Urs became the Diwan, I had written thus in an article: “Visvesvarayya was an extremely competent man. He had several novel ideas. People of his calibre and with his level of competence can tolerate the objective criticism of those new ideas and absorb what is useful. When a commoner incapable of such openness takes charge of the administration, brutal criticism might result only in a sense of hostility and would not benefit anyone.”

Resentment

Apparently, reading this had angered Kantaraj Urs. When a friend informed me about this, I felt an urge to convey my appreciation and the personal respect I had for him, and so went to meet him. His secretary, Mr. T V Tiruvengadam Mudaliar, was my friend. Telling him the purpose of my visit, I handed him my visiting card. He took it inside, then came out and said, “Saheb is not keeping well now!”

I went back once again after three to four days. The same thing happened.

When I went back after a week, Mr. Mudaliar told me (in Tamil) laughing, “Why did you come? His loose motion hasn’t stopped yet!” Sensing that the resentment had continued, I gave it up at that.

There is nothing exaggerated about this incident. It is normal to get angry. Even remaining in the same state is quite natural. We need not attach any further meaning to it.

This is an English translation of the ninth chapter of D V Gundappa’s Jnapakachitrashaale – Vol. 4 – Mysurina Diwanaru. Edited by Hari Ravikumar. Thanks to Shashi Kiran B N for his help.

 

Footnote

[1] The Prajāmitra Maṇḍali launched a movement to bring reservations for people from backward communities. The Maharaja of Mysore, Krishnaraja Wodeyar IV constituted the Miller Committee (led by Sir Lesley Miller) in 1918. The Miller Committee report recommended a reservation for non-brahmins. Diwan Visvesvaraya was strongly opposed to the idea of reservations and rejected the Miller Committee report, which finally led to his resignation from the post of Diwan. Kantaraj Urs became the Diwan after Visvesvaraya and held the post until 1922.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Karthik Muralidharan is an entrepreneur, educator, and a motivational speaker. An MBA in Human Resource Management, Karthik currently runs businesses in Leadership Education, Training, and Wealth Management. He is deeply interested in prosody, philosophy, and literature.

Prekshaa Publications

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...