Introduction to the Kathāmṛta – Part 4 – Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha and Pèruṅkadai

This article is part 4 of 20 in the series Introduction to the Kathāmṛta

The Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha is peppered with light-hearted and sweet humour here and there. The work also delineates profound lives of the common men and is devoid of vulgarity. There is hardly any content that can classify as immoral or inappropriate. The descriptions that come as a part of the stories are apt, elevating and not very elaborate. The poet employs alaṅkāras that are not complex and are easy to comprehend. The story of Vatsarāja that occurs in this text is more beautiful compared to the Kashmir recension and is nicely worded and  well structured. The conversations that occur in the episodes connected with Vatsarāja are well sculpted and can easily compete with those of a grand novel.

The work has several verses which would qualify under the vaidarbhī-guṇa defined by Daṇḍī. There are verses which specially fall under Daṇḍī’s definition for the madhura-guṇa – ‘sānuprāsa-rasāvaha’. Here are a few instances:

तमालालम्बिदोलान्तर्विलसन्तीं कुमारिकाम्।
कालिन्दीह्रदसङ्क्रान्तां लोलामिन्दुकलामिव || 3-3 ||

अचिरस्थापितस्फीतभङ्गुरस्निग्धमूर्धजा।
नलिनीकोकिलकुला तन्वी चूतलतेव सा || 7-11||

तत्रापश्यं पुरद्वारान्निर्यान्तीं जनतामहम्।
चित्रालङ्कारसंस्कारां वाचं कविमुखादिव || 8-1||

अथालिकुलनीलाग्रविलसत्कुन्दकाननम्।
आलवापरिक्षिप्तमूलमुद्यानमासदम्||16-8||

तस्याः स्वकान्तिपरिवेषपटाभिधानं
नेत्रप्रभाप्रकरसारितहर्म्यगर्भम्।
उत्कृष्टविस्मयविमोहितमानसेन
रूपं निरूपयितुमेव मया न शक्यम् ||16-93||
 
विद्याचाराध्यमानापि दुःखेन परिचीयते।
भक्त्या मातुः सपत्नीव निसर्गकुटिला हि सा || 17 - 35||

The above are beautiful both in structure and meaning!

प्रक्षालनाद्धि पङ्कस्य दूरादस्पर्शनं वरम् (15- 56) - This popular saying is also from the same work.

We don’t know why this great work of poetry almost went into oblivion for long. The fame that the works of Kālidāsa acquired and the love for scholarship the writers and readers of these days seem to have developed – are these the reasons for the work to take a back seat?

Pèruṅkadai

There is a large literary work containing stories in Tamil, which is perhaps more ancient than the three works mentioned (in the earlier articles). The work is called ‘Pèruṅkadai’ (also Pèruṅgadai; literally means ‘big story’). The following is a segment extracted from the Introduction of L Gundappa’s work Udayana-carita-saṅgraha:

It is quite a well-known fact since long that there is a work called ‘Peruṅkadai’ in Tamil which contains the story of Udayana. ‘Pèruṅkadai, Kòṅguveḻ mākkadai, Udayaṇan-kadai, Kadai’ is a phrase often quoted in ancient writings and commentaries (suggesting that all these are synonymously used). We weren’t able to lay our hands on the work for quite a few years. Just as the nāṭakas written by Bhāsa have come to light in the recent past, Pèruṅkadai too was discovered recently, just by chance.

The great scholar from Tamil Nadu, Mahāmahopādhyāya Dr. U Ve Swaminatha Iyer unearthed a palm-leaf manuscript of this treatise; he critically edited the manuscript, cleaned up the text, and had it published.

Pèruṅkadai’ is the Tamil version of Bṛhat-kathā. There are several differences between this work and Sanskrit works such as the Kathā-sarit-sāgara. In certain aspects, there seems to be similarities between the Bṛhat-kathā-śloka-saṅgraha and this work. In the Sanskrit texts, the story of ‘Vidyādhara-cakravartī’ (Emperor of Vidyādhara) Nara-vāhana-datta is given more importance; Udayana’s story is narrated primarily because he’s the emperor’s father. But in the Pèruṅkadai, Udayana's story takes center-stage. Nara-vāhana-datta’s story appears in only one out of the six kāṇḍas (Ujjayinī-kāṇḍa, Lāvaṇa-kāṇḍa, Māgadha-kāṇḍa, Vatsava-kāṇḍa, Nara-vāhana-kāṇḍa, and Tòravu-kāṇḍa) of the work. In the Sanskrit treatises mentioned earlier, we find references to Śaivism and in the Pèruṅkadai, we find references to Jainism. We can call the ‘Pèruṅkadai’ as the third (Dākṣiṇātya/Southern) recension of the Bṛhat-kathā.

The extant Pèruṅkadai is incomplete. The first thirty-one adhyāyas are complete; a portion of the thirty-second chapter and the concluding portion of the treatise (the end of Nara-vāhana-kāṇḍa and the entire Tòravu-kāṇḍa) hasn’t yet been found.

The story of Udayana that appears in the Pèruṅkadai has a lot of similarities with the Udayana story that appears in the plays of Bhāsa. This has been discussed in great detail in the translation of the play Pratijñā-yaugandharāyaṇam.

The composer of this work is a small-time chieftain named Kòṅgu-veḻir who lived in Kongu Nadu. He patronized several scholars and spent his time in the joyful sport of knowledge. The initial and final sections of the treatise being unavailable, it is not possible to say anything much about the composer of the work or the original sources he consulted. The original Bṛhat-kathā appears to have influences of Śaivism while the Pèruṅkadai has influences of Jainism, so Dr. Swaminatha Iyer suggests that the latter is not taken from Guṇāḍhya’s Bṛhat-kathā but from some Sanskrit text that retells the same stories but from a Jain point of view. He further estimates that the said Sanskrit retelling belongs to the period of King Durvinīta of the Gaṅgā dynasty, given that the influence of Jainism was strong in Gaṅgā-nāḍu and considering the widely accepted notion that the Gaṅgā king Durvinīta who ruled Talakāḍu [Mysore district] in the sixth century CE had the Bṛhat-kathā translated from Paiśācī-Prākṛta to Sanskrit.

Dr. Swaminatha Iyer rendered the story of this treatise in prose in his work ‘Udayaṇan sarittiras-surukkam’ (‘A Short History of Udayana’). The story contained in those sections of the Pèruṅkadai that are unavailable seems to have been reconstructed (in a summarized form) with the help of two works – a Sanskrit treatise popular among the Jains, known as ‘Uditodaya Kāvya’ and a Tamil treatise called ‘Udayana-kumāra-kāvyam.’


The Kannada Bṛhat-kathā-mañjarī

There is a certain treatise in Kannada, which is a Bṛhat-kathā-mañjarī ‘composed by Gūḍarapalli Harirāma-śāstri.’ The full name of this treatise is ‘Śṛṅgārādbhuta Jharī Citra Bṛhatkathāmañjarī’ or ‘Saundaryādbhuta Jharī Citra Bṛhatkathāmañjarī.’ In this, the king of Ujjayinī, Vikramāditya defeats the Betāḻa; then takes him along with his (Vikramāditya’s) minister Bhaṭṭi and goes to an island called Maṇipura; defeats the queen of the island, Padmāvati as well as her younger sisters Līlāvatī, Kaḻāvati, and Bhogavati, and then marries them all. They, without speaking to him, undertaking absolute silence, sit with a veil separating them from him.

The rule of the game is to defeat them, to do that, one should make them speak thrice. Vetāla fuses himself in the animals and birds present in the screen, starts narrating a fascinating story and stops abruptly. Notwithstanding their curiosity, they speak once in a Yāma (a period of three hours). asking the king to make Vetāla continue the narration. The prologue of the book says that the source/inspiration is a work by Vararuci in Sanskrit.

Therefore this book has no connection to the work of Guṇāḍhya containing the stories of Nara-vāhana-datta and Udayana the king of Vatsa. There is some resemblance with Viṣama-śīla-laṃbaka. Likewise in Vikramārka-caritā there are stories describing the magnanimity of Vikramāditya.

Bṛhat-kathā-kośa

In sanskrit there is a work called ‘Bṛhat-kathā-kośa’ written by Hariṣeṇa (931 C.E.). There is no connection between this book and Bṛhat-kathā. It consists of 157 stories from Bhagavatī-ārādhanā related to Jainism. It also contain the 19 stories present in the Vaḍḍārādhane[1] of Kannada (129-144). We can also see stories from Rāmāyaṇa and Mahābhārata, some subplots and stories containing moral values borrowed. Likewise there are many such collections of stories related to Jainism, Kathā-kośas, Kathā-kallolinī, Kathā-samuccaya etc. Just in the way they have used Rāmāyaṇa and Mahābhārata in these stories, they have also used the Bṛhat-kathā.which was popular. They have modified them to suit their needs.[2]

To be continued...

This is an English translation of Prof. A R Krishna Shastri’s Kannada classic Kathāmṛta by Raghavendra G S, Arjun Bharadwaj,  Srishan Thirumalai, and Hari Ravikumar.

The original Kannada version of Kathāmṛta is available for free online reading here. To read other works of Prof. Krishna Shastri, click here.

Footnotes
 

[1] Both are based on the same source, possibly a Prakrit commentary on Bhagavatī-ārādhanā… We have no evidence to attribute the authorship of Kannada stories to Śivakoṭi… We do not know who the author was… can be assigned with the broad but definite limits of 898-1403 C.E.., probably to the eleventh century C.E..,---Introduction to Brhatkatha Kosa by Dr. A. N. Upadhye.

[2] In other words, though they (the stories) are genuine fragments of Indian folklore, they have been edited by some Jain theologian for the purpose of edification of the votaries of that religion.----C. H. Tawney : Preface to The Kathakosa More than the Buddhists, the Jainas were at pains to appropriate to themselves all the favourite popular themes from Brahmanical and general Indian literature, so as to be in a position thus to offer their adherents within the fold of their own religious community, all they could find elsewhere too---Winternitz : Indian Literature, Vol. II, p. 486.

Author(s)

About:

Prof. A R Krishna Sastri was a journalist, scholar, polyglot, and a pioneer of the modern Kannada renaissance, who founded the literary journal Prabuddha Karnāṭaka. His Vacana-bhārata and Kathāmṛta are classics of Kannada literature while his Saṃskṛta-nāṭaka and Bankimacandra are of unrivalled scholarship.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...