Yudhiṣṭhira – Are there any instances in the past when a king attained siddhi, the ultimate accomplishment, even as he was a householder? And if so, what is the nature of the mokṣa that he attained? Kindly tell me, O grandfather!

The revered Sheshappa and Subba Rao

Both Shri. Sheshappa and Shri. Subba Rao are older than me by a good number of years. Subba Rao also taught me during me school days. Both had cleared their Upādhyāya[1] exams and were preparing for Paṇḍita[2] exams.

It can be surely said that the rejuvenation of modern Kannada literature started during the regime of Krishnaraja Wodeyar III. The mahārāja offered shelter and patronage to several vidvāns (scholars). The scholars in his court—i.e. āsthāna-vidvāns—rendered their service to literature by translating into Kannada great works like Rāmāyaṇa, Mahābhārata, Bhāgavata, and other devotional texts (bhakti sahitya).

Subbanna the Musician

Shri. Subbanna was the music teacher in the girls’ school. During those days, teachers were familiar with a bit of poetry. They were trained enough to at least recognise some of the features/attributes of poetry. When his prowess and enthusiasm was at its peak (1887 C.E.), the golden jubilee of the coronation of Queen Victoria was being celebrated. Probably during that or sometime later, to suit the situation, he composed the following song. He used to teach this for many more years to come.

ಕ್ವೀನ್ ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ

বাগ্মিতা, সততা, বুদ্ধিমত্তা, বৈদগ্ধ্য অথবা প্রত্যুতপন্নমতিত্ব – একজন প্রকৃত কূটনীতিজ্ঞের সকল গুণই কৃষ্ণের মধ্যে উপস্থিত ছিল। তাঁকে একজন মৃদুভাষী রূপে কল্পনা করা যায়। তাঁর বাণী একাধারে সৎ এবং চিত্তগ্রাহী (ভ. গী. ১৭.১৫)। তাঁর বাণী কখনও ভ্রান্ত নয়, বরং অতি বাস্তবিক। তিনি কখনও প্রতিজ্ঞাবিস্মৃত হননি, কখনও প্রতিজ্ঞাভঙ্গ করেননি। আবার, ধর্মরক্ষার্থে শত প্রতিজ্ঞা পরিত্যাগ করতেও পিছপা নন। কৃষ্ণের ‘ধর্মদৃষ্টি’-তেই (সামগ্রিক সদগুণ উপলব্ধি করার দূরদর্শিতা) গীতা পরিপূর্ণ।

Yudhiṣṭhira asked, “How did this universe, with animate and inanimate, get created? When it dissolves, where does it go?”