Bhāṣyam Devaḍi (Part 1)

Among what I consider my universities, one of the places was a south-facing corner-house ahead of the Sri Narasimhaswamy Temple in Balepet.[1] It may be called the birthplace of the Kannada newspaper. If Mysore were to be the United States, some wealthy person would have purchased the house, created a library or museum with an art collection, and, with the permission of the government, opened it for public use, thereby preserving for posterity the name of the great Bhashyam Tirumalacharya. This was the house of that servant of Kannada.

Tirumalacharya

As far as we know, the ಮೈಸೂರು ವೃತ್ತಾಂತ ಬೋಧಿನಿ (Maisūru Vṛttānta Bōdhinī) was the first Kannada newspaper. Vidvān Bhashyam Bhashyacharya published it first in the June of 1859. It was published every Saturday. The Maharaja of Mysore was its patron. It ran for about four years, till 1864. Bhashyam Bhashyacharya was a Sanskrit scholar. Since he studied at the Wesleyan Mission High School, he knew English too.

His father was Vidvān Bhashyam Tirumalacharya. He was also known as Srishaila Dikshita. ‘Śrīśaila’ is probably the Sanskrit form of ‘Tirumalai.’ The Bhashyam family originally hailed from the Agara village in Ponneri taluk in the Chengalpet district of the Madras Presidency. They were śrīvaiṣṇavas; and they were well-versed in the śrī-bhāṣya commentary.

Bhashyam Tirumalacharya was the founder of a newspaper called ಕರ್ಣಾಟಕ ಪ್ರಕಾಶಿಕಾ (Karṇāṭaka Prakāśikā). This newspaper was started in July 1865. It was published twice a week. The father-son duo—(the father Tirumalachaarya as the proprietor, and the son Bhashyacharya as the editor)—together ran the paper for about a year, till April 1866. In the April of 1866, Bhashyacharya joined government service, as the Kannada translator of the Mysore Gazette. Bhashyacharya continued to be in government service till his death. He died at the age of fifty-one, on 9th November 1884. Tirumalacharya ran the Karnataka Prakashika for another three years. It was discontinued in 1868. Five years later, it was seen again, as a bilingual English-Kannada weekly, published every Monday, and ran without break till 31st October 1898.

After the son joined government service (in April 1866), the father, Tirumalacharya himself ran the newspaper until his death, on 23rd February 1877. After that, Bhashyacharya’s sons, T. V. Venkatacharya and T. C. Srinivasacharya ran the newspaper. T. C. Srinivasacharya was its proprietor.

Bhasyam Tirumalacharya

Among the independently run Kannada newspapers of the Mysore State, the Karnataka Prakashika is perhaps the most ancient. It was not only the first but also a well-known one. I have seen the issues published after 1880 for two to three years. It contained articles in both the Kannada and English languages. In those days, two political parties – the Mysore party and the Madras party – had been started in this region. The Karnataka Prakashika belonged to the Mysore party, while the Madras party had their Bangalore Spectator. It was rumoured that the articles in English in the Karnataka Prakashika were written by a few government officers and their lawyer-friends. One among them, I have heard, was V. N. (mustachioed) Narasimha Iyengar. Circa 1880, Sheshadri Iyer, the then Deputy Commissioner of Tumkur, had filed a defamation lawsuit against the newspaper. I’ve heard that the newspaper suffered losses because of this lawsuit. The Karnataka Prakashika was run fearlessly; the fearlessness was accompanied by dignity. The newspaper included Wire News, Other News, Summary of the Gazette, ‘Inland and Taluk News,’ ‘Occasional Notes,’ and Editorials. The paper was pleasing to look at.[2] It had a writing style that was stately, filled with rhythmic sounds and ornate sentence constructions, and resembled the ಚಂಪೂಕಾವ್ಯ (caṃpūkāvya)—prose-poetry—style of neo-classical Kannada.[3] It was well-suited to the taste and expectation of the people of that era. Just as an example, I present below a passage from the issue published on 27th September 1880. It is about the recent visit of the Maharaja to this town.

“ಎಲ್ಲ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನಾವು ದುರಾಕ್ಷೇಪ ಮಾಡತಕ್ಕವರೆಂಬ ಅಪಪ್ರಥೆಗೆ ವಳಗಾಗುವ ಅಪೇಕ್ಷೆ ನಮಗೆ ಯೆಂದಿಗೂ ಯಿಲ್ಲವು. ಅಂತಾ ಅಪಪ್ರಥೆ ಯೀ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನಮಗೇನಾದರೂ ಯಿರುವುದಾದರೆ , ಅದು ಸರ್ವಾತ್ಮನಾ, ಸ್ವಾರ್ಥಪರರಾದ ನಮ್ಮ ಅಹಿತರು ಹೇಳುವ ಮಾತುಗಳೆಂದು ಸರ್ವರೂ ತಿಳಿಯಬಹುದು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ, ವರ್ಧಿಷ್ಣುಗಳಾದ ಶ್ರೀಮನ್ಮಹಾರಾಜರವರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿನಿಂದ ನಾವು ತಿಳಿಸುವ ಸಂಶವೆಲ್ಲ ಅವರ ಶ್ರೇಯಸ್ಸನ್ನು ಕುರಿತದ್ದಾಗಿಯೂ ಅವರ ಪುರೋವೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಅದ್ದೇಶಿಸಿದ್ದಾಗಿಯೂ ಅವರ ವೈಭವ ಪ್ರಾಭಾವಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದ್ದಾಗಿಯೂ ಯಿರುವದೆಂದು ನಾವು ಕರಣತ್ರಯ ಶುದ್ಧಿಯಿಂದ ಹೇಳುತ್ತೇವೆ... (ಮಹಾರಾಜರವರು) ಯೂರೋಪಿಯನ್ ಗಳನ್ನು ಬಾಹುವಾಗಿಯೂ ಸ್ವದೇಶೀಯಾರನ್ನು ಸಕೃತ್ತಾಗಿಯೂ ನೋಡುತಿದ್ದರು... ಇಂತಾ ಸಂದರ್ಭದೊಳು ತಮ್ಮಲ್ಲಿ ವಾಲ್ಲಭ್ಯವುಂಟಾದವರು ಕೆಲವರು ವಿನಾ ಮಿಕ್ಕ ತಮ್ಮ ಪ್ರಜೆಗಳ ಸಂಪರ್ಕವೇ ಆತ್ಯಂತಿಕವಾಗಿ ತಪ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಇವರ ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ರವರು ಮಹಾರಾಜರನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಮುಖ್ಯರಾದ ಯಿಲ್ಲಿನ ಯೂರೋಪಿಯನ್ ರೊಳು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಬಳಕೆಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸರ್ವ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಮಾಡಿದರು... ದರ್ಬಾರ್ ಗಳು ವಗೈರೆ ಪ್ರಬಲ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಮಹಾರಾಜರು ಕೆಲವು ಮಾತುಗಳನ್ನು ಸ್ವಭಾಷೆಯಲ್ಲಾಗಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನೊಳಗಾಗಲಿ ನುಡಿಯುವರಾದರೆ ಬಹಳ ಶ್ಲಾಘ್ಯವಾಗಿರುವದು. ಅಷ್ಟಕ್ಕೇ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಅವರು ಮೌನವಾಗಿದ್ದದ್ದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ವಿದ್ಯಾಭಾಸಮಾಡಿದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವುಂಟಾದ ಲೋಪವೇ ಕಾರಣವೆಂದು ಯೆಣಿಸಬೇಕಾಯಿತು. ಮೊದಲಿಂದ ಯುಕ್ತವಾಗಿ ವಿದ್ಯಾಭ್ಯಾಸ ನಡೆದಿದ್ದರೆ ಅವರು ತಮ್ಮ ಹೃದಯಸ್ಥವಾದ ಭಾವವನ್ನು ಕೆಲವು ಶಬ್ದಗಳಿಂದ ತಿಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಶಕ್ತರಾಗದೆ ಇರಲಾರರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ರಾಜ್ಯಾಧಿಪತ್ಯ ಮಾಡ ತಕ್ಕವರಿಗೆ ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿಯೂ ಅತ್ಯಂತ ಆವಶ್ಯಕವಾಗಿಯೂ ಇರುವ ವಿಷಯ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಂದ ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತಲ್ಲಾ ಯೆಂದು ಬಹಳ ಚಿಂತಿಸುತ್ತೇವೆ. ಈ ವಿಷಯ ಬಾರ್ ಬಾರ್ ಸರ್ವ ವೃತ್ತಾಂತ ಪತ್ರಿಕಾಕಾರರಿಂದಲೂ ಚರ್ಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ್ಯೂ ಅದಕ್ಕೆ ಅವಧಾನ ಕೊಡದೆಯೂ ತಮ್ಮ ಶೀಕ್ಷಾಕ್ರಮವನ್ನು ತಿದ್ದಿಕೊಳ್ಳದೆಯೂ ಇದ್ದ ಅಧಿಕಾರಿಗಳ ಔದಾಸೀನ್ಯಕ್ಕೋಸ್ಕರ ವಿಷಾದಿಸುತ್ತೇವೆ.”

Bhashyam Tirumalacharya was a prominent Sanskrit scholar. He had earned respect in all learned circles[4] of his time. He was influential among the prominent personages of his times. He undertook many charitable deeds and also performed a yāga.[5] His support was always there for good activities. The first Sanskrit College in Bangalore was started by him, at his residence. It was then relocated to the Tulasi Thota temple. A little later, the school functioned for a while at a garden near the Municipal Park and then, after the Government took over, it was renamed ‘ಶ್ರೀ ಜಯಚಾಮರಾಜೇಂದ್ರ ಸಂಸ್ಕೃತ ಪಾಠಶಾಲಾ’ (Śrī Jayacāmarājeṃdra Saṃskṛta Pāṭhaśālā) and was run in a building that was in the front portion of the Tippu Sultan Palace in the Fort area. Today that building houses a branch of the maternity hospital. Thus, Tirumalacharya was wont to think of public good and received the appreciation of Sri Mummadi Krishnaraja Wodeyar. I must clarify that I have only heard of Tirumalacharya and have not seen him. After him, as mentioned earlier, T. B. Venkatacharya and T. C. Srinivasachaarya managed the Karnataka Prakashika. I do not know anything about them. To summarise, there is no doubt that the Bhashyam family deservedly has a respectable place in the history of the Mysore State.

To be Concluded…

This is the first part of an English translation of the twelfth chapter of D V Gundappa’s Jnapakachitrashaale – Vol. 1 – Sahiti Sajjana Sarvajanikaru. DVG wrote this series in the early 1950s. Edited by Hari Ravikumar.

Footnotes

[1] The word ‘devaḍi’ is an informal reference to a place, like a club, where like-minded people and friends gather to have a good time, in serious conversations or idle gossip, primarily to pass their time with light entertainment. So the title ‘Bhāṣyam Devaḍi’ refers to the house of the ‘Bhāṣyam’ family where friends would come together.

[2] The original has ‘ಅಚ್ಚುಕ್ಕಟ್ಟಾಗಿ’ (accukkaṭṭāgi), which has a range of meanings including ‘neat,’ ‘organized,’ ‘dainty,’ ‘tidy,’ etc.

[3] The original has ‘ನಡುಗನ್ನಡ’ (naḍugannaḍa), which refers to a ‘Middle’ Kannada that came after Classical Kannada (haḻagannaḍa) but preceded modern Kannada.

[4] The original has ‘ವಿದ್ವದ್ಗೋಷ್ಠಿ’ (vidvadgoṣṭhi); while ‘vidvat’ refers to ‘scholarship,’ ‘goṣṭhi’ means ‘assembly,’ ‘society,’ or ‘fellowship.’

[5] Yāga (or yajña) refers to the Vedic ritual that typically involves the raising of agni (sacred fire) in enclosed altars.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Sudheer Krishnaswamy Kesari is a Civil Engineer from IIT Madras who had a career in Computer Software at Infosys Technologies before retiring. He is addicted to golf, enjoys solving cryptic crosswords, and absolutely loves Sanskrit literature, listening to music, and watching movies.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...