Drama Companies of Bellary (Part 2)

Kumbāra Guṇḍayya (Guṇḍayya, the Potter)

In one of the plays – probably ‘Vijayanagara Patana’ – one of the characters is a potter. That day Raghavacharya beckoned me and told me to sit in the first row, just next to stage. I declined. He insisted I sit there compulsorily. “If you don’t sit there, I will have to call out your name loudly and make you come there. It will be an unnecessary fuss.” Thus he cajoled me. I sat there as per his instruction.

A little later Raghavacharya came on stage wearing the costume of potter Guṇḍayya. The potter was my namesake and hence all that respect. Then was Raghavacharya’s song –

ಇದ್ದರು ಆಡೊಲ್ಲ ಪೆಂಡ್ಲಾಟ ಸೇಸ್ಕೊಂಟಿ
ಹಗಸಾಟ್ಲು ಪಡಲೇನು ಹಯಬಸವ

Singing this and pointing his finger at me he would say “Kumbāra Guṇḍayya!”

Raghavacharya had no training in music. There was no character whatsoever to his tunes. As the throat screamed and the mind saw fit, so was the tune. We had to imagine the pitch of the note from his finger signs. But then, his roles did not have much of music in them. As a comic relief, if the audience laughed at sentences such as above, he would also feel happy.

Raghavacharya’s sense of dressing was also similar. Generally, he used to wear a fashionable coat, trousers and a necktie. Just that on his head, there would be a muslim-type hat, sometimes a Punjabi turban – any costume he wore was befitting and looked natural.

Once while donning the selfsame ‘Pathan’ Rustum costume, in twirling the moustache, one half of it came off onto his hand. Immediately, holding it in front of him, he addressed it thus – “Hey wretched moustache, what use are thou? This useless thing leads to ruin…” So saying, he plucked out the other half. He was full of such ingenuity.

Farewell

During the final performances of the drama in Bangalore, Kolachalam called me and said, “Raghavachari will get into a train in an hour to leave for Tadapatri. There is a wire just now saying his mother has taken ill. Would you, before he leaves, speak a few words about him?”

I agreed gladly and spoke a few words. Raghavacharya returned to his place and wrote a letter of gratitude. He opened up his heart in it. From then on, our intimacy grew.

Raghavacharya’s sister is the wife of my dear friend Anoor Venkatacharya of Kolar. Our friendship grew due to this reason too.

Two days before Kolachalam’s company left Bangalore, there was a big meeting at the theatre. On behalf of the citizens of Bangalore, a scroll of appreciation was proffered. It was a printed document. In it was praised the innate rasa present in Kolachalam Srinivasa Rao’s dramas and the theatrical talent of the acting group. There was also a reference to the benevolence of Sāhukār Netkallappa. That celebration brought great joy to all of us.

CDA

Around 1900, people from the Telugu region bordering the Mysore province used to come to Bangalore for higher studies. These Andhrites hailed from Bellary, Ananthpur, Kurnool, and other districts. These students had established an association called Ceded Districts Association (CDA). Beldoni Bhima Rao was one among them who was well known. As a famous advocate, as a people’s leader, and as a member of the Madras Legislative Assembly, he was a spearhead for Karnataka’s agitation. People from this association used to perform dramas now and then in Bangalore; mostly English plays. This is how Bellary’s Raghavacharya and his friends got the Bangalore connection; from what I understand, this was the beginning.

That association had established a library too. I have seen some of its books.

The association was of students who came from Andhra. But it included some people who were from Bangalore. One among those was K Bhima Rao, who was a chemist in the agricultural department. He was a student of Central College; Telugu was his mother tongue. An upright man. He was a dear friend of many of us. There was intimate friendship between him and Bellary Raghavacharya.

ADA

Over time, there was a decrease in the number of students from ceded districts in Bangalore. To fill the gap of that association at the time was born Amateur Dramatic Association (ADA). This association brought joy to people by performing English, Telugu, and Kannada plays during the period 1920–25.

I mention here a few of the important activities undertaken by the association.

1. Lalita-kalā-mahotsava – We had invited Ravindranath Tagore for this.
2. For the second conference we had invited Smt. Sarojini Naidu.
3. The third time around, we invited Cattimanchi Ramalinga Reddy.
4. Working towards reducing hardship due to spread of influenza around 1918.
5. Going to Mysore to perform plays.
6. Some Kannada publications (I remember Kailasam’s Ṭoḻḻu-gaṭṭi being one of them).
7. Organizing music performances.
8. Kālidāsa jayanti and other festivals.

In all these activities the main participants were Bellary Raghavacharya and K Bhima Rao; along with them were Motor Raghavachar, Bindiganavale Raghavachar, a person named Vasu, Venkatasubbayya, Venkoba Rao from the agricultural department, P Kodanda Rao, Himanshu Srinivasa Shastri, and many other gentlemen. Not all of them were actors. Only some wore costumes. The rest were participating in literary and social activities.

Motor Raghavachar was an Āndhra Śrīvaṣṇava. There were two interpretations of his ‘motor’ nickname – one was apparent, he was running a motor service; the second was a secret one – a tease that his voice was akin to that of a motor. He was a courteous and gentle person.

Bindiganavale Raghavacharya was a Hebbār Śrīvaṣṇava. He had a copious moustache. He too was a friendly soul.

Kodanda Rao

I feel I should make a special mention of Kodanda Rao. During 1917–18, he was a lecturer at Central College. Even then, his natural interest was in national service and public service. I have seen with my own eyes the efforts he undertook during the time of influenza outbreak. Filling and capping with corks small bottles with thymol medicinal syrup for patients, pasting labels on them, getting ravè-gañji prepared, filling them up in right measure in bottles, capping those bottles; and then filling separate buckets with these medicinal bottles and ravè-gañji bottles, carrying these two buckets in each hand, going to various areas like Akkipete, Balepete, Ranasinghpete, enquiring the number of patients there, what their ages are, what their needs are, what their pains and problems are; and then comforting everyone, encouraging them, offering medicine and gañji; if necessary massaging their hands and legs, dusting their clothes, bringing the doctor – Kodanda Rao often gratified himself by performing many such services, like a sacred vow. He toiled thus not for name, not for getting elected into office, not for fame in the media. It was only to satisfy his soul, to serve the nation – reward for goodness is within the heart; a sense of fulfilment for doing what ought to be done. The colleagues of Kodanda Rao could have learnt this lesson.

Ramaprasad

I feel I have to remember the name of another young man who toiled at that time in aid of the public good. He is B K Ramaprasad, the electrical engineer. He was an MSc. student at Central College at that point. One day, his employment was arranged at the patients’ camp in Chikka Lalbagh. The job was that of a watchman – enquiring after all patients now and then, fetching a doctor’s help in case of an emergency, and supplying food and drinks. This being the arrangement, once, a patient was groaning. Our Ramaprasad was busy with a file, doing some accounts work. The patient who had been groaning breathed his last. Ramaprasad didn’t realised this. He was absorbed in his work. A couple of minutes after the groaning stopped, Ramaprasad went there, saw the man, and was startled. He had not encountered death yet. He was too young. After realising what happened, his sorrow knew no bounds. He was such a tender-hearted, noble person. Much later, he became a great scholar and was among the youth who brought laurels to the country.

During the later days too, the Amateur Drama Association carried out several valuable activities. It appeared that they went into slumber for a few years after that. I’m delighted to hear that recently there have been efforts to resurrect it.

Concluded.

This is the second part of the translation of the twelfth essay in D V Gundappa’s magnum-opus Jnapakachitrashaale (Volume 7) – Hrudaya Sampannaru. Edited by Hari Ravikumar.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Prof. Vedavyas M G is a visiting professor of Strategy and International Business at PES University, Bangalore. He is on the Advisory Board of Atria Institute of Technology. Before moving to academics, Prof. Vedavyas was Senior Vice-President at Mahindra Satyam, responsible for its global telecom business. Earlier he was the Regional Manager for Tata Consultancy Services at Birmingham. Prof. Vedavyas is a graduate of IISc., Bangalore (BE in E&C) and IIM, Bangalore (MBA). He has an abiding interest in everything Kannada.

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...