Uttara-kāṇḍa - Part 1 - The Story of Rāvaṇa and his Ancestors

Many ṛṣis from around the world came to congratulate and bless Rāma for his victory against the rākṣasas. The ṛṣis specifically extolled Rāma’s victory over Indrajit. When Rāma asked them what was so special about Indrajit, Agastya started narrating the story of Rāvaṇa’s lineage.

“A brahmarṣi named Pulastya, the son of Brahmā lived in the Kṛta-yuga. He performed tapas by restraining his senses in the āśrama of Tṛṇabindu on the slopes of Mount Meru. However, he got distracted by young maidens who had come to the āśrama during the course of their play. Furious, he declared that any young girl who caught his sight would turn pregnant. While most girls were scared of the brāhmaṇa’s curse, Tṛṇabindu’s daughter, who wasn’t aware of this, wandered around him freely. As soon as she spotted him, she grew pallid and displayed clear signs of pregnancy. When she innocently asked her father what had caused the change in her, Tṛṇabindu realised the reality. He requested Pulastya to marry his daughter. The brahmarṣi accepted her as his wife and the lady soon gave birth to a pious son named Viśravas.

Viśravas was devoted to dharma and was always honest. Bharadvāja, who was pleased with his conduct, gave his daughter Devavarṇinī in marriage to him. The couple gave birth to a son named Vaiśravaṇa, who was endowed with the best of qualities. Vaiśravaṇa performed tapas for thousands of years. Brahmā, who was pleased with his tapas, made him the guardian of the directions along with Yama, Indra, and Varuṇa; he granted him the lordship of wealth and also gifted him the puṣpaka-vimāna. Upon his request, Vaiśravaṇa’s father Viśravas asked him to occupy the city of Laṅkā, which was the domain of the rākṣasas in the past; the rākṣasas had fled to Rasātala out of fear for Viṣṇu. Vaiśravaṇa settled there and commanded the rākṣasas to occupy the city once again. He ruled them well and lived a happy life. He often flew in his puṣpaka-vimāna to meet his parents.”

~

Rāma was surprised to know that there were powerful rākṣasas even before the times of Rāvaṇa, and Kumbhakarṇa. When he expressed his curiosity in knowing the background of the rākṣasas, Agastya continued his narration.

“In the past, Prajāpati-brahmā, who was born out of the waters,  created the waters and then created beings to protect them. One set of beings promised rakṣāmaḥ – ‘we will protect’ and they became the rākṣasas; another set of beings declared yakṣāmaḥ – ‘we shall eat’ and they became the yakṣas. Three rākṣasas named Mālyavān, Sumālī, and Mālī were born to the rākṣasa Sukeśa and the gandharva maiden Devavatī. The three brothers became immensely powerful through a boon they secured from Brahmā; with their immense might, they tormented the three worlds. They requested Viśvakarmā to build a great mansion for their dwelling and the divine architect built the city of Laṅkā on Mount Trikūṭa. Mālyavān, Sumālī, and Mālī lived happily there and got married in the due course. The ministers of Vibhīṣaṇa, namely Anala, Anila, Hara, and Saṃpāti were born to Mālī and his gandharva wife Vasudā. The three brothers along with their sons and companions wreaked havoc in the three worlds. Unable to bear their torture, the devas pleaded with Maheśvara for help. As per his advice, they approached Viṣṇu, who drove away the three rākṣasas with his might. The rākṣasas thus abandoned Laṅkā and went to live in the underworld named Pātāla.

~

One day, Sumālī spotted Kubera flying in his puṣpaka-vimāna and wanted to possess it. He came up with an idea. With a desire to get his daughter Kaikasī married, he asked her to approach Viśravas-Paulastya and instructed her to request him to marry her. Paulastya predicted that she would give birth to rākṣasas who would perform cruel deeds and assured that her youngest son would be righteous and worthy of his lineage. Thus, the ten-headed Rāvaṇa, Kumbhakarṇa, and the kind Vibhīṣaṇa were born.

Once, Kubera came to see his father Paulastya. Kaikasī, who was impressed by his power and wealth told her son Rāvaṇa that he must quickly become like Kubera. Upon hearing his mother’s words, Rāvaṇa was overcome with intolerable envy and he then made a vow that he would soon be equal or superior to his half-brother Kubera. He then proceeded to Gokarṇa with his younger brothers to perform tapas in order to accomplish his purpose. Kumbhakarṇa performed tapas for ten thousand years amidst five fires; Vibhīṣaṇa stood on one foot and gazed at the Sun for thousands of years. Rāvaṇa performed tapas for ten thousand years; at the end of every thousand years, he offered one of his heads as āhuti to Agni. When he was about to sever his tenth head, Brahmā appeared before them. Rāvaṇa requested Brahmā invulnerability from birds, serpents, yakṣas, daityas, dānavas, and the devas; he said humans would be as trivial as blades of grass before him. Brahmā granted him a boon accordingly and got him back his heads. Pleased with Vibhīṣaṇa, Brahmā blessed him with dhārmic conduct and immortality. The devas now dreaded the boon Kumbhakarṇa would request for. They asked Brahmā to befuddle him under the pretext of a boon. Sarasvatī appeared there and upon Brahmā’s request she made Kumbhakarṇa say, “I desire to sleep for many years.” Brahmā granted the boon and vanished from the place. But Kumbhakarṇa wondered what made him utter those words that particular day.

Pleased that his grandsons had procured boons from Brahmā, Sumālī asked them to lay siege on Laṅkā and get the city back from Kubera. Accordingly, Rāvaṇa sent his minister Prahasta to engage with a conciliatory conversation with Kubera and to make him give up his kingdom. Kubera informed his father Viśravas about Rāvaṇa’s demands. Viśravas advised him to abandon Laṅkā and not to antagonize Rāvaṇa. He asked him to go to Mount Kailāsa and establish a city in which he could dwell. Thus, Kubera moved out of Laṅkā and the rākṣasas along with Rāvaṇa occupied the place.

~

Once Rāvaṇa established himself as the lord of rākṣasas in Laṅkā, he got his sister Śūrpaṇakhā married to the dānava named Vidyujjihva. He married Mandodarī, the daughter of the rākṣasa Maya and his apsarā wife Hemā. Mandodarī’s brothers were Māyāvī and Dundubhi. Kumbhakarṇa married Vairocana’s grand-daughter Vajrajvālā and Vibhīṣaṇa took as his wife Saramā, the daughter of the gandharva king Śailūṣa. Rāvaṇa built a huge mansion for Kumbhakarṇa, where the rākṣasa went into a deep slumber. Mandodarī gave birth to a child named Meghanāda, who got his name because he roared like a cloud as soon as he was born. He was famously known as Indrajit.

Rāvaṇa assaulted the devas and even destroyed the Nandana-vana. Seeing that his half-brother had turned unruly, Kubera sent him a messenger to convey his wise advice. However, Rāvaṇa got enraged listening to Kubera’s message and killed the messenger with his sword and offered him to the evil rākṣasas to eat. Rāvaṇa attacked Kubera, subdued him with his might, and seized his puṣpaka-vimāna.

~

Rāvaṇa proceeded in his vimāna to Śaravaṇa, the birthplace of Skanda-mahāsena. As he gazed upon the place, he spied another lovely grove, where the puṣpaka-vimāna was brought to a halt. He wondered why the vimāna, which could fly as per the owner’s will had suddenly stopped. As he was wondering, Nandīśvara approached him and instructed him to go back. He said, “Turn back, Daśagrīva! Śaṅkara is dallying on this mountain. Therefore, this place is forbidden to all living beings.” Enraged, Rāvaṇa roared, “Who is this Śaṅkara?” He glared at Nandīśvara, who was like a second Śaṅkara. Seeing that he had a monkey’s face, the rākṣasa looked at him with contempt. In his folly, he roared with laughter looking at Nandīśvara. Infuriated, Nandī cursed him, “Out of your arrogance, you were contemptuous when you saw my face which resembles that of a vānara. Mark my words! Vānaras bearing my form and endowed with my blazing might will be born for the destruction of your race. Though I can kill you right away, I won’t do so, for you have already been slain by your own actions.” However, paying no heed to Nandī’s words, Rāvaṇa said, “I shall tear this mountain by its roots, lord of cattle! It has become an obstacle to my puṣpaka-vimāna as I was travelling. By what authority does Bhava dally here, as if he were a king? You do not realize the danger you have subjected yourselves to!” Having this spoken, Rāvaṇa thrust his arms under the mountain and lifted it along with its resident animals and trees. And then, Mahādeva smiled at Rāvaṇa’s foolishness and pressed down the mountain with his big toe. The mountain came crashing down upon the rākṣasa’s arms and his ministers stood shocked.” The ten-headed rākṣasa shrieked and his cries reverberated around the three worlds. Terrified by that sound, people thought the world was going to end. Mahādeva was pleased with the rākṣasa’s strength, appeared before him and said, “I am pleased with your might and boldness, O rākṣasa! Since you terrified the worlds with your howl, you will be known as Rāvaṇa, hereafter!” Thus given his name by Mahādeva, Rāvaṇa mounted his vimāna and roamed around the earth. He oppressed mighty kṣatriyas wherever he went.

~

Once, when he was wandering the earth, Rāvaṇa came across Vedavatī, the daughter of a brahmarṣi named Kuśadhvaja. She was clad in black antelope skin and wore matted locks. Enamoured by her beauty, Rāvaṇa approached her. Vedavatī explained to him, “My father wanted to give me in marriage to Bhagavān Viṣṇu and no one else. Upon learning that, a daitya named Śambhu killed my father when he was asleep. My mother, desolate upon her husband’s death, embraced my father’s body and entered the fire with him. I want to make my father’s dream come true and thus perform austerities.” However, the rākṣasa, who wanted to possess her caught her by her long tresses even as she struggled to escape. Vedavatī cut off her hair with her hand. She decided to end her life, kindled a fire and said, “As I have been violated by you, ignoble wretch, I will end my life. I will be born again for your destruction. If I were to unleash a curse upon you, it would exhaust the merit of my tapas. My good deeds will get me born as the daughter of a righteous man, and not from a human womb!” With these words, she entered fire. There was a shower of flowers from the svarga. Vedavatī, who lived long ago in the Kṛta-yuga has appeared in the Tretā-yuga to destroy the rākṣasas. Since she was born from a furrow, she is called Sītā.

Rāvaṇa continued to roam the earth in his puṣpaka-vimāna. He once arrived at the province of Uśīrabīja, where he saw King Marutta performing a yāga along with the devas. When the devas saw the rākṣasa, they took up the form of different beings, terrified that he would attack them. Indra became a peacock, Yama a crow, Kubera a lizard, and Varuṇa a swan. Rāvaṇa threatened Marutta and made him surrender to him. Once the wicked rākṣasa was gone, the devas, who were pleased with the beings who hosted them gave them boons. Indra granted to the peacock that his thousand eyes would appear on its feathers; thereafter, the peacock feathers which were all originally blue became colourful. Yama, out of gratitude, granted immortality to the crows and said that when crows are fed, the food would reach those who reside in yama-loka. Varuṇa blessed swans with pure white colour and Kubera granted the lizard to be golden in colour.

Rāvaṇa accosted many kings and made them surrender to his will. The vanquished kings included Duṣyanta, Suratha, Gādhi, Gaya, and Purūravas. He attacked Ayodhyā that was ruled by Anaraṇya, who challenged him in one-on-one combat. Anaraṇya fought valiantly, but Rāvaṇa with a slap of his hand on the king’s head made him collapse from his chariot. As he was drawing his last breath, Anaraṇya declared that a prince born in his lineage would rob Rāvaṇa of his life. As soon as he pronounced his curse, the sound of the divine dundubhis was heard and there was a shower of flowers.

 

Author(s)

Valmiki
About:

Visionary sage and the author of the fifth Veda, the Rāmāyaṇa

Translator(s)

About:

Arjun is a writer, translator, engineer, and enjoys composing poems. He is well-versed in Sanskrit, Kannada, English, Greek, and German languages. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature. He has deep interest in the theatre arts and music. Arjun has (co-) translated the works of AR Krishna Shastri, DV Gundappa, Dr. SL Bhyrappa, Dr. SR Ramaswamy and Shatavadhani Dr. R Ganesh

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...