Uttara-kāṇḍa - Part 4 - Śatrughna kills Lavaṇāsura and Sītā gives birth to twin sons

Lakṣmaṇa, whose mind was distressed after dropping off Sītā on the banks of the river Gaṅgā, watched her being taken into the āśrama. He told his counsellor and charioteer Sumantra, “Just imagine how much pain Rāma might be experiencing on account of Sītā’s agony. Can there be any greater suffering for Rāghava after he has sent away Janaka’s daughter of flawless character? It is evident that this separation of Rāma from Sītā is a play of the daiva – fate. Earlier, he resided in the forest because of my father’s words and now, he has banished Sītā to the forest upon hearing the criticism of the townsfolk – an even more painful deed. It looks like a cruel act to me. Moreover, what dharma has been achieved by subjecting Maithilī to this pain at the instigation of the baseless accusations made by the townsfolk – it will snatch away his own good reputation!”

Sumantra joined his palms in reverence and said this to Lakṣmaṇa, “You should not feel this agonised for the sake of Maithilī, Saumitri. This series of events was foretold long ago by brāhmaṇas in your father’s court. It is certain that Rāma will be unhappy for most of his life. After some years, he will abandon you, Bharata, and Śatrughna as well. I should not be telling you these words which Durvāsa told the king long back, especially when your father has himself not divulged it to you. Though it was told to me in confidence, I have shared it with you. It was also said that Rāma would rule Ayodhyā for ten thousand and ten hundred years.”

Lakṣmaṇa, who harboured immense agony in his heart, grasped Rāma’s feet upon returning to Ayodhyā. In a dejected voice, he said, “Honouring the noble one’s command, I have dropped off the daughter of Janaka on the banks of river Gaṅgā close to Vālmīki’s āśrama. I have now returned to serve your feet. You must not grieve, brother, for this is the course of kāla – fate.” Rāma expressed his pleasure in Lakṣmaṇa’s fulfilment of his command.

~

In the meantime, maharṣis led by Sage Cyavana appeared before Rāma. Extremely pleased with their arrival, Rāma promised to fulfil their request at all costs. Sage Cyavana said, “In the past, a rākṣasa named Madhu received a boon from Śiva, because of which he got an invincible śūla – spear. The spear was endowed with the ability to reduce enemies to ashes. Bhagavān Śiva had also declared that the spear would remain Madhu’s if he did not use it against devas or brāhmaṇas. Madhu passed away bestowing the spear to his ruthless son Lavaṇa. Now, this Lavaṇāsura torments the worlds with his vile nature and the special power of the spear.”

Rāma immediately asked which one of his brothers would volunteer to venture into slaying the rākṣasa. Śatrughna came forward and said he would like to be of help; he said Lakṣmaṇa and Bharata had already done their tasks by going with Rāma to the forest and leading the life of an ascetic in Nandigrāma respectively. Rāma gifted Śatrughna a powerful arrow created by Viṣṇu and sent him with a large army to vanquish Lavaṇāsura.

On his way, Śatrughna camped at Vālmīki’s āśrama and that very night, Sītā gave birth to twin sons. As soon as Vālmīki heard the news of their birth, he prepared a bhūtaghni – a protective amulet, one each for the infants. Picking the cut tips of kuśa grass as well as the remaining stalks called lava, the sage prepared bhūtaghnis which would ward off malignant beings. The sage also declared that the firstborn would thus be called Kuśa and the younger one would be named Lava. Śatrughna heard about the birth of his brother’s sons and also the cheerful cries uttered in the name of Sītā and Rāma.

The next morning, Śatrughna took leave of Sage Vālmīki and arrived at the āśrama of Sage Cyavana on the banks of River Yamunā. He slew Lavaṇāsura using the arrow Rāma had gifted him. The devas, upon his request, granted him the city of Madhupurī, the realm of the Śūrasenas. After ruling the kingdom for twelve years in peace and prosperity, he left Mathurā to meet Rāma. Delighted to see his younger brother, Rāma honoured Śatrughna with love and sent him back to his city.

~

Rāma continued to rule Ayodhyā with Bharata and Lakṣmaṇa.

One day, an aged brāhmaṇa came wailing to Rāma’s doorstep. He was lamenting with the words, “My son! My dear one! What evil deed have I done in the past for seeing you, my only son, dead? You were just five and had not reached manhood. I have never heard of untimely death in Rāma’s realm. There is no doubt that Rāma must have performed a misdeed for this mishap to occur in his kingdom. O king! You must restore this child to life. Either in the city or in the countryside, there must have been a transgression of dharma by the king. Only when the king is adhārmic, people die before their time.” Thus reviling the king, the brāhmaṇa embraced his son.

Rāma was filled with sorrow as well and immediately summoned his ministers, purohitas and brothers for consultation. When Nārada, one of the purohitas of Rāma said, “O king, listen to the reason behind the untimely death of this child. In the Kṛta-yuga, only brāhmaṇas were tapasvī. In the Tretā-yuga, the kṣatriyas also took to tapas and they became equal to brāhmaṇas in their power. But adharma had placed its first foot on earth in the Tretā-yuga. In the Dvāpara-yuga, adharma places two of its feet on earth and vaiśyas gain the required merit to perform tapas. And in the Kali-yuga, the śūdras may perform tapas as well. Currently, because a śūdra is performing tapas, the little boy has met with unnatural death. An adhārmic act not only pushes its performer to naraka, but causes the king to enter the world of suffering. Thus, whenever you see an evil act being performed, you must take swift action!”

Upon hearing Nārada’s words, Rāma instructed Lakṣmaṇa to preserve the dead boy’s body in a vat of oil and to ensure that it does not undergo decay. Rāma then called the puṣpaka-vimāna merely by his thought. He travelled to the northernmost corner of his kingdom and found no transgression of dharma in that region. But as he travelled towards the South, he saw a large lake on the northern slopes of Mount Śaivala. He saw a person hanging upside down while performing severe tapas. Rāma asked him his identity and the tapasvī said, “I was born to śūdra parents and I am engaged in severe austerities. I would like to attain devatva – the status of a deva in this very body; I am not lying, my lord, but I would like to attain svarga in this body. I am known by the name Śambūka.” But even as the śūdra was speaking, Rāma pulled out his sword and chopped his head off.

Rāma then headed to the āśrama of Sage Agastya. The muni offered him affectionate hospitality and congratulated him on his deed. He said, “You have now established dharma and brought the dead boy back to life. And please, dear Rāghava, favour me by accepting this divine ornament, which was fashioned by Viśvakarmā.” The sage narrated the story of Śveta and the adhārmic king of Ikṣvākus named Daṇḍa. Rāma performed the sandhyāvandana, spent the night at the āśrama and returned to Ayodhyā in his puṣpaka-vimāna.

Upon returning to Ayodhyā, Rāma told his brothers about his desire to perform the aśvamedha to establish dharma in his realm. He requested the guidance of the Vasiṣṭha, Vāmadeva, and other purohitas and sent invitations to Sugrīva and Vibhīṣaṇa to participate in the aśvamedha.

 

To be continued...
[The critically constituted text and the critical edition published by the Oriental Institute, Vadodara is the primary source. In addition, the Kannada rendering of the epic by Mahāmahopādhyāya Sri. N. Ranganatha Sharma and the English translation by Sri. N. Raghunathan have been referred.]

 

Author(s)

Valmiki
About:

Visionary sage and the author of the fifth Veda, the Rāmāyaṇa

Translator(s)

About:

Arjun is a writer, translator, engineer, and enjoys composing poems. He is well-versed in Sanskrit, Kannada, English, Greek, and German languages. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature. He has deep interest in the theatre arts and music. Arjun has (co-) translated the works of AR Krishna Shastri, DV Gundappa, Dr. SL Bhyrappa, Dr. SR Ramaswamy and Shatavadhani Dr. R Ganesh

Prekshaa Publications

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...