The Āṅgikābhinaya of Baḍagutiṭṭu Yakṣagāna (Part 4)

An interesting feature of Yakṣagāna is that movements are adapted as per the bhūmikā, i.e., character. The hèjjès, sthānakas, and hastas are a function of the nature, age, and characteristic features of the character-type to be portrayed. The kirīṭa-veṣa, puṇḍu-veṣa, muṇḍāsu-veṣa, baṇṇada-veṣa (rāja-baṇṇa, kāḍu-baṇṇa, and heṇṇu-baṇṇa), strī-veṣa (prauḍa-strī, māyāṅganā, yodhā, and taruṇī ), hāsya-veṣa (hāsya-strī-veṣa, dūta, hanuma-nāyaka, rākṣana-dūta), kirāta-veṣa, vānara-veṣa, and others have their own set of defined movements.[1] This is, in fact, true of all theatrical forms of India. Melody and rhythm are also designed as a function of the character they need to accompany. Recakas, movements of different limbs of the body and the intensity of such movements are also different for different character-types. There are some differences in the dancing style as well. For example, the kirāṭa-veṣa [2]dances in an oblique manner in accordance with the korè-muṇḍāsu that comes as a part of its costume and has the recita of the shoulders more pronounced. The vidūṣaka (hāsyagāra) dances in the tirgāsu-naḍè. Baṇṇada-veṣas[3] take larger strides and are heavier in their footwork. The puṇḍu-veṣas dance like a bouncing ball and are full of energy. Their dance is at a slower pace compared to the kirīṭa-veṣas. Lāsya involving graceful and gentle movements is fundamental to strī-veṣa. Soft footwork, small footsteps, and gentle miḍukus (recakas) go well with the female character. Yuddhada-kuṇita, prayāṇada-kuṇita, and jalakrīḍeya-kuṇita [4]of Yakṣagāna are very special. These movements refer to a particular episode or emotion, so they are actually referential in nature. Though these are nāṭya in essence, they work largely like abstract nṛtta in their form and are naturally filled with different kinds of footwork, movement of the torso and circular motions. These are movements that can kindle the interest of those who are well-versed with the maṇḍalas and gati-pracāra of Nāṭyaśāstra. They might be able to find reflections of the Nāṭyaśāstra in the above-mentioned movements. Primarily, there are movements which follow an ‘S’ pattern, a ‘8’ pattern, and an ‘X’ pattern on the stage. Movement in circles is quite common too. However, all these kinds of movements emphasize footwork aligned to a fixed tāla pattern and they do not constitute wholesome āṅgikābhinaya. Therefore, connoisseurs interested in nāṭya as a whole may get slightly disappointed.

So far, we have examined some aspects of the āṅgikābhinaya of the Baḍagutiṭṭu Yakṣagāna of the Karāvali region of Karnataka. Let us briefly look at the other modes of abhinaya, the role they have played in the nāṭya along with their merits and demerits.

The himmeḻa that accompanies Yakṣagāna has played quite an important role in giving the impression that the nṛtta of the art form is dominated by hèjjègārike. The himmeḻa does not have any śruti-vādyas (melody instruments such as flute, violin, veena) for accompaniment and only has laya-vādyas (percussion and rhythm instruments such as caṇḍè and maddaḻè). The āvartas of a tāla cycle and the beats are indicated by gubbi-tālas and the āvartas are dependent on the chando-bandhas. The song is limited to a few maṭṭus and not full-fledged rāgas.  The signing is mostly in tāra-sthāyi (higher octave) and is especially not melodious most of the times[5]. The dominance of laya-vādyas and the absence of śruti-vādyas could have led to the cultivation of footwork on a larger scale. Āṅgikābhinaya naturally follows the music ensemble.

 The apparent limitations of the himmeḻa can be overcome by having melodic instruments like Nagaswara, violin and flute for accompanying the singing. Āṅgikābhinaya can then be refined in a manner that doesn’t affect the overall framework of Yakṣagāna. It should add beauty to the art and not take away any of the existing features.[6] The āhārya poses some limitations and constraints some aspects of āṅgikābhinaya – these have to be overcome too.  The kind of changes brought about by Dr. Shivaram Karanth in the himmeḻa and āhārya of Yakṣagāna is worth noting in this context. Additionally, āṅgika, āhārya, and vācika that come as a part of Ekavyakti-Yakṣagāna of Sri. Mantap Prabhakar Upadhya and Yugala-Yakṣagāna (along with Sri Kondadakuli) can be observed and suitably adopted by other artists. As mentioned earlier, the work done by Guru Sanjeeva Suvarna of Udupi Yakṣagāna Kendra in refining the āṅgika in his presentation of different prasaṅgas must also be taken into account. Mantap has adopted cārīs such as Sthitāvarta, Baddhā, Vicyavā, Alāta, Cāṣagati, Ūrūdvṛtta, Utsyandita, Samotsaritamattalli, Nūpurapādikā, Mṛgapluta, and Ūrdhvajānu. He has also aesthetically employed nṛtta-hastas such as Keśabandha, Nitamba, and Ulbaṇa. They are great value additions to the Yakṣagāna vocabulary and connoisseurs have appreciated such movements. Other Yakṣagāna artists may also have a look at these and employ them as they deem suitable.

~

To summarize, it is my wish that Yakṣagāna charms national and international spectators and makes its mark on all the theatrical art forms around the globe, over and above what it has already accomplished over the years. It must develop a systematic pedagogy and also acquire recognition akin to Kathakalī, Kūcipūḍi, and other theatrical forms. Its āṅgikābhinaya must become richer and must subserve sāttvikābhinaya. The former should help in amplifying the effect of the latter. Additionally, the himmeḻa must undergo refinement, bhāgavatas need to be trained and the music must become more melodious. Excessive verbal communication should make way for holistic theatrical elements. Artistes of Yakṣagāna should never give up on aucitya and always keep Rasa-niṣpatti as the ultimate goal. The connoisseurs too should develop the above perspective towards the art.

Concluded

This series of articles are authored by Shatavadhani Dr. R Ganesh and have been rendered into English with additional material and footnotes by Arjun Bharadwaj. The article first appeared in the anthology Prekṣaṇīyaṃ, published by the Prekshaa Pratishtana in Feburary 2020.


[1] A veṣa refers to an archetypal character (i.e. character-type) of Yakṣagāna. For example, a kirīṭa-veṣa (literally ‘crown-costume’) can typically portray a king - Daśaratha, Naḻa, Duṣyanta, or Yudhiṣṭhira.

[2] costume of a hunter

[3] used for the depiciton of rākṣasas

[4] explain

[5] Higher octaves were used when Yakshagaana was Bayalaata – same need not be followed now too. <Baahya, Abhyaantara prayoga>

[6] See the essay ‘Innovations and Reformations in Yakṣagāna: Some Thoughts’ in this book.


 

 

Author(s)

About:

Dr. Ganesh is a 'shatavadhani' and one of India’s foremost Sanskrit poets and scholars. He writes and lectures extensively on various subjects pertaining to India and Indian cultural heritage. He is a master of the ancient art of avadhana and is credited with reviving the art in Kannada. He is a recipient of the Badarayana-Vyasa Puraskar from the President of India for his contribution to the Sanskrit language.

Translator(s)

About:

Arjun is a writer, translator, engineer, and enjoys composing poems. He is well-versed in Sanskrit, Kannada, English, Greek, and German languages. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature. He has deep interest in the theatre arts and music. Arjun has (co-) translated the works of AR Krishna Shastri, DV Gundappa, Dr. SL Bhyrappa, Dr. SR Ramaswamy and Shatavadhani Dr. R Ganesh

Prekshaa Publications

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...