C Vasudevaiah (Part 2)

Final Days

I had visited Vasudevaiah’s home about a month before the day of his demise. He sat up in his bed, made space for me, and insisted that I sit right beside him. He was past ninety by then. Clean from tip to toe, it seemed like he had freshened up just then. His skin was of a golden brown colour; it turned pure gold whenever his mind got excited. Not a slightest sign of clutter was seen either on his body or his clothing. He was an image of unsullied and remarkable radiance. He spoke in a relaxed manner about general things. Then, I ventured to ask a bold question: “How do you pass your time these days?” He replied:

“Is that so difficult? I’m frequently disrupted from sleep through the night. The ticking of the clock falls on my ear. When it strikes four in the morning, I think to myself, “Ah! It’s nearly time for coffee!” By the time I say a silent prayer to the almighty for a few seconds, one of them will have hot water ready. They walk me to the bathroom. After I wash my face, I get a cup of hot coffee. I recite the Viṣṇusahasranāma after a ten-minute breather. This goes on till around six. I then move on to the recitation of Ādityahṛdaya. By the time I finish that, my wife will enquire about my health and check if I need anything. Then I bathe. The clock would have struck seven-thirty or eight by then. Even as I lie on my bed, I perform the Sandhyāvandanā including reciting the Gāyatrī mantra a hundred times. I can’t perform it sitting upright anymore. By the time this weakened version of the Sandhyāvandanā is done, I’ll have another cup of coffee. I enquire, ‘What’s for lunch today?’ even as I slobber over it. Until lunchtime, my thoughts wander about cooking and food. Meanwhile, either Sharaboja Iyengar or some of my other friends visit me. Discussions go on till about eleven in the morning and then it’s time for lunch.

“After lunch, I swallow a spoon of the powder that is on the rack beside me, along with some water – that’s for digestion. Ten to fifteen minutes later, a spoon of another powder follows – that is to subdue piles. I rest for about half an hour to forty-five minutes after that. I wake up by one in the afternoon. I revisit a couple of chapters from the Mahābhārata and then chant a few stotras.

“At about three in the afternoon, a little coffee or a glass of water. By that time, a few friends call upon me, with some random news that they bring along. That keeps me occupied till about six in the evening. And then there’s the pretext of the evening Sandhyāvandanā. This is followed by a cup of milk if I’m hungry or a cup of water if I’m not. I close my eyes yet again. I fall asleep sometimes if I’m lucky enough and if not I meditate upon the memory of the snacks that I’ve eaten, drooling about it. Thinking about the food and drink that I will get the next day, I derive great joy. And if I get bored by both of these, then there’s always the refuge of Rāma-Kṛṣṇa-Govinda!

“And this, sir, is how I spend my time!”

He was laughing and so were the ones listening to him.

Vasudevaiah’s memory remained strong and undimmed till the end.

I requested his permission to leave as I stood up. “Should you leave?” he asked. I told him I’d return in a week’s time and left. After about fifteen or twenty days, one of his grandsons visited me at my home and said, “It appears that you told Grandfather that you would return. He recollected that it has been fifteen days. He sent me to inform you.”

These words alerted me. I went to meet him the same afternoon. I didn’t observe any substantial change in his condition between those fifteen days. He talked a bit lesser this time. I was there for about fifteen to twenty minutes that afternoon. Five or six days after that, his time was over.

Freedom from Desire

I’ve heard a lot of examples about Vasudevaiah’s freedom from desire (nisspṛhatā). His was a large family, with a vast network of friends and relatives. He alone shouldered all their needs. Once he had borrowed a sum of about two thousand rupees for his household affairs from a wealthy vaiśya by mortgaging his house. After about four or five years, Vasudevaiah decided to repay this debt. He sold the shares that Bhabha had secured for him in one of the Tata companies and took that money to the vaiśya landlord. “Oh! I didn’t pressurize you for repayment, did I?” asked the vaiśya merely out of formality. “Repaying the debt is my duty. Not pressurizing me displays your goodness. Just because you’re a good person, it’s not appropriate for me to forget my duty. What might the interest add up to?” asked Vasudevaiah and accordingly paid back the sum of two thousand and eight hundred rupees. The landowner had great regard for Vasudevaiah; he placed the tāmbūla (a coconut with betel leaves and areca nut) on a plate along with the interest of eight hundred rupees and insisted that Vasudevaiah should accept it.

Mental Strength

This is another episode that Vasudevaiah had shared with me.

It appears that during his childhood, he was raised by his sister-in-law. Since his mother died young, his sister-in-law took the place of his mother. Now, an elderly lady, when she neared her end, she called Vasudevaiah and asked, “My son, will you please do me a favour?”

Vasudevaiah said, “Amma! My life itself is yours. What can I ever do to repay the debt of love and affection that you have showered me with! Whatever you say, all of us are prepared to do it!”

Tears filled the eyes of Vasudevaiah and everyone else present there. She was experiencing excruciating pain. She said, “My child, tomorrow is Gokulāṣṭami. As for me, I won’t be able get up from the bed. Neither can I bathe nor can I offer worship. I’ve fallen. Tomorrow, the pain in my stomach might increase, my condition might grow worse. None of you must feel pity towards me; don’t put with milk or fruits into my mouth. If I’m alive until tomorrow, please bathe me and pour some tīrtha (sacred water) into my mouth. That’s all I need.”

Vasudevaiah narrated this as an example of fortitude of people of the yesteryear. It is indeed natural for a person who has seen and experienced such fortitude and pure wisdom to zealously engage in writing a classic such as Bhīṣma-carite. From a noble life emerges good literature. There is a verse in the twelfth chapter of the Bhagavad-Gītā:

अद्वेष्टा सर्वभूतानां
मैत्रः करुण एव च।
निर्ममो निरहङ्कारः
समदुःखसुखः क्षमी॥
One who harbours no hatred,
who is gentle and friendly to all,
who is beyond the feeling of ‘I’ or ‘mine’,
who is poised in pain or pleasure and
is endowed with forgiveness (is dear to me).

I’m not aware of any other mahāpuruṣas (great people) in this world, to whom such ślokas are applicable as precisely as they do with Vasudevaiah. The Kumāravyāsabhārata was a work that Vasudevaiah cherished a lot. One of its poems seems like it is addressed to Vasudevaiah himself:

ಬೈಯರಾರನು ಬೈಯೆ ಕೇಳ್ವರು
ಅಯ್ಯ ಕೊಳಿರೆಂದೆನುತಲೀವರು
ಪ್ರೀಯವಚನವ ನುಡಿವರಾರಾದೊಡೆಯು ಮನ್ನಿಸುತ।
ಮೈಯ ಮರೆವರು ಆತ್ಮಚಿಂತೆಯ-
ಲೊಯ್ಯನೇ ಕಣ್ದೆರೆದು-ಮುಚ್ಚುತ-
ಲಯ್ಯನೆನಿಪರು ಜಗಕೆ ಇದು ಸಾಧುಗಳ ಗುಣವೆಂದ॥
They abuse none, yet listen if they’re abused
They put out their hands with benign intention
They utter affectionate words towards everyone and forgive all.
They forget themselves in thought of the Self
And in the blink of an eye, they become the
protectors of the world – these are qualities of sadhus, he said.

This is the second part of a two-part English translation of the ninth chapter of D V Gundappa’s Jnapakachitrashaale (Volume 3) – Sahityopasakaru. Thanks to Śatāvadhāni Dr. R Ganesh for his review. Edited by Hari Ravikumar.



Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.


Kiran Prasad

Kiran is a mechanical engineer by qualification who's habituated to the routine of learning and unlearning. He has an abiding interest in Indian culture, art, and literature.

Prekshaa Publications

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...


इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।


अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...


ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...


“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...