T R Venkatarama Shastri (Part 1)

T R Venkatarama Shastri can be called a disciple of Shivaswami Iyer. Sir S Varadachari, who retired after serving as a Federal Court judge and Venkatarama Shastri both practiced law in Shivaswami Iyer’s office and were assistants to him.

It is worth sharing how Venkatarama Shastri was appointed as an intern under Shivaswami Iyer.

Eligibility Test

By the time Shastri passed his BL, Shivaswami Iyer’s fame had spread far and wide. He was also renowned for his erudition. Shastri was particular about starting his career under such scholar and hence took a letter of recommendation from Sitarama Iyer, a relative of Shivaswami Iyer. Though Shastri and Iyer were both drāviḍa brāhmaṇas, they belonged to different sects. In the old days, there would be no marital relationships between these sects. Shivaswami Iyer belonged to one among the five or six sub-sects of the Bṛhaccharaṇa sect. Venkatarama Shastri was from the Coḻa-deśa Vaḍama sect.

Shivaswami Iyer wasn’t too happy when Venkatarama Shastri handed over Sitarama Iyer’s recommendation letter and said, “Why did Sitarama write this letter? Doesn’t he know that I don’t value recommendation letters at all!” Saying so, he read the letter and said, “Let it be. Come here on Thursday, sharp at eight in the morning.” Accordingly, when Venkatarama Shastri went there on Thursday morning, Shivaswami Iyer held a book before him and said, “Read this.”

Shastri read it out aloud: “Sesame and Lilies.”

Iyer asked, “The first word, does it have three syllables or two?”

Shastri replied, “In the dictionary it is given as three.”

“Ah! Fine. You have the habit of referring to a dictionary. That’s good!” Turning towards his clerk Subrahmanya Iyer, he said, “He (pointing to Shastri) will come to my office from tomorrow morning. Arrange for a chair, table, etc. for him.”

This was the way of Shivaswami Iyer. He would independently test the eligibility and only that was considered genuine.

Lexicophiles

Venkatarama Shastri too inherited this quality. He was also a lexicophile, a dictionary enthusiast. One day he came to Bangalore from Madras and immediately drove down in a car to my place. Even before I could enquire after his well-being, he said, “Bring your English dictionary here.”

I asked, “Why this hurry?”

“The moment I got down from train and reached my hotel, I opened my suitcase. It is a usual practice to keep the dictionary at the top. The person who arranged my things yesterday has forgotten the dictionary. But it should always be with me. Whether there arises a situation for me to use it or not, I must always have it,” he said.

Charm in Word-usage

This illustration throws light on the usual practice of the scholars of those days. Whatever was uttered – it had to be authentic, succinct, and unblemished. They were not ones to speak in whatever manner they wanted. For them the speech was something that should not extend an inch this side and not a foot that side.

Their policy was ‘Satyāya mita bhāṣiṇām’ (Truth and brevity in speech).

Venkatarama Shastri was extremely careful in the usage of language. I was a witness to a couple of incidents where his intimate friends teased him upon seeing his achievements as an advocate.

#1. “Dear Shastri, if anyone feels that you won the case because of your argument in court, it is a delusion. You won because of your personality. Your tall physique, protruding upper row of teeth, modesty in submitting your views, charm in the pronunciation of words – the judges fall prey to all these things and end up giving the judgment in your favour.”

Expertise in Argument

#2. “Dear Shastri, your argument was extraordinary. The most appealing part was the elegance of English sentences. Won’t the judges be astounded upon listening to such well-composed English and its pronunciation? Who listens to your law points?”

In both these cases, the sole purpose was to make fun of Shastri. It was humour in the form of praise. Actually Venkatarama Shastri was thoroughly proficient in legal science. He used to consider a complex question and then would methodically untie the difficult knots and finally expose the most important problem existing in the question. Usually in a case, upon hearing the arguments of both the parties, a judge should decide on some single point of importance. The advocate on one side may present ten points before the judge whereas the one on the other side may present fifteen. But to judge the case, it is not required to consider all those twenty-five points. Among those, one or two facts will be vital. If those two points are decided then the other twenty odd points need not be considered at all. It was Venkatarama Shastri’s prowess to choose and present those two or three points in a clear, resolute manner.

Trait of Conciseness in Speech

Once, one of my friends handed over a big case to Venkatarama Shastri in Bangalore. Shastri scrutinized the documents related to the case and spoke just a couple of sentences.

“Look, your case is completely dependent on a single document. If no questions are raised about that document either by the judge or by the opponent, you will definitely win the case, or if you present that document when it is asked for, your case will stand. If you cannot present that document when they ask for it, you can never win the case no matter which court you go to.”

This is the way of Venkatarama Shastri. One or two sentences, that’s all. He would never take a cartload of books to the court. He would neither shout in a loud voice nor would he slam the table. If he argued for a long time, that would last for no more than half an hour.

I was present during one of his arguments at the Bangalore High Court. The case was related to L S Raju. Shastri was there in the court as amicus curiae[1]. Then Venkatarama Shastri expressed the sorrow he felt owing to that case; he then indicated the nature of mutual understanding that should exist between the legislature and judiciary of a state and elaborately spoke for fifteen to twenty minutes about the liberty of the citizens. We were crestfallen that we neither recorded the speech using a tape-recorder nor wrote down the speech in shorthand. His speech—so concise, so powerful, and containing in its core several fundamental questions—would be of great use to the citizens. “What a great person!” we said to ourselves, feeling happy and proud.   

Professional Ethics

I remember an episode regarding the ethics that Venkatarama Shastri used to follow in his profession. His usual fee was Rs. 1,500. Along with his fee, he used to bill the travelling expenses and the hotel costs for himself, and his staff. This was quite expensive for that time. Therefore Shastri would not easily accept clients that came to him. He would say, “Why do you spend so much money? You can get this work done from a lawyer in your town itself.” He rarely accepted cases from outside.

Venkatarama Shastri had once come to Bangalore representing a client in a case belonging to the Shimoga region. The case that began in the High Court that day was not settled by evening. It was adjourned for the next day. Had Venkatarama Shastri been there the next day as well, he could have earned more fees. But he was unable to stay in Bangalore the following day. So he went to the house of his client’s Bangalore advocate, handed over the money he got as fees for the first day retaining only the travel expenses.

I asked him why he did so. He replied, “Tomorrow there is a meeting of the ML (Master of Law) Examination Board. I’m the Chairman of the Board. The meeting notice has already been given to the other members of the Board. If I stay here in Bangalore to earn more money, what would happen to the meeting? What would the others think? If I had completed the work here, I would be entitled to the fees I received. When I wasn’t able to complete the work that I had accepted, the fee doesn’t belong to me. That’s why I returned the amount.”

To be continued...

This is the first part of a three-part English translation of the third chapter of D V Gundappa’s Jnapakachitrashaale – Vol. 6 – Halavu Sarvajanikaru. Reviewed by Vaishnavi Naik and Paresh Nadig. Edited by Hari Ravikumar.

 

[1] Literally, ‘a friend of the court;’ refers to an advocate who is not representing either party in a case but has been called to assist the court owing to his expertise.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

Manjunath Hegde Balgar
About:

Manjunath Hegde Balgar is a student of science, literature, and poetry with deep interest in Indian culture and classical art.

Prekshaa Publications

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...