V P Madhava Rao (Part 1)

After P N Krishnamurti, V P Madhava Rao came to power as the Dewan. He was a smārta Deśastha brāhmaṇa from the Tanjore region. We could see a little bit of Sir K Seshadri Iyer’s mien in him. Employed by the Government of Mysore during Rungacharlu’s tenure as Dewan, Madhava Rao rose to prominence and became well known for his competence. He became successful as the Inspector General of Police. It was the period when the plague had struck for the first time. To prevent the disease, the government had made arrangements such as inoculation. A significant percentage of the population refused to accept these measures and protested. The reason for the refusal and resistance was fear. This new medical procedure of injecting a drug called ‘inoculation’ and the regulation to stay away from home had frightened people in multiple ways. In places like Ganjam and Seringapatam (Srirangapatna), the protests were spearheaded by wrestlers and strongmen. Stopping such an army from marching in became the responsibility of V P Madhava Rao, the then Chief of the Police Force. Apparently, he conducted his duty quite courageously and cleverly. Thus Madhava Rao’s success grew.

Personality

A person’s physical structure is one of the significant attributes of his wealth of personality. Madhava Rao was a tall man. He was golden brown in complexion and had a serious demeanor. He would inspire a sense of respect in the minds of the onlookers. In addition to this, he used to dress majestically. He used to wear many grand clothes such as robes and a lacy uttarīya. Even Madhava Rao’s voice was such. His words and tone used to radiate arrogance and self-confidence. Whenever he spoke, he sounded like someone extraordinary and greatly influential. In this manner, V P Madhava Rao shone with the wealth of his personality.

V P Madhava Rao used to emulate Seshadri Iyer in many ways.

The Two Parties

For about thirty to forty years since 1870-75, there were two parties battling in the political scene of Mysore. Of them, one was the Mysore Party and the other was the Madras Party.

Bindiganavile Krishna Iyengar, who rose to fame having been the Deputy Commissioner of Kolar, was the central figure of the Mysore Party. The basic slogan of this party was: “Mysore for Mysoreans.” They desired for the Kingdom of Mysore to be exclusive for Mysoreans. This party came into being mainly to bring down Rungacharlu’s importance.

The motto of the second party was: “Mysore for India.” This party wanted the whole of India to have opportunities in Mysore. In other words, Mysore had to encourage the people of India by providing them with opportunities. The central figures of this parry were Rungacharlu, Seshadri Iyer, and others.

Effects of the Inter-party Conflicts

What were the ramifications of these clashes? One party was seeking plum posts for second- and third-grade people simply because they were Mysoreans. And the cunning ones in the second party would enter into the families of Tamilians enjoying high positions and secure jobs for themselves. There were fat bellies on one side and cunning minds on the other. The disputes between these parties were not only entertaining but also sensational. The heat of the conflict between the parties was quite high during the tenure of Seshadri Iyer. As the natives of Madras gradually transitioned into Mysoreans, the smoke reduced. Yet, there still were embers beneath the ashes. At every blow of wind, the ashes would fly and the glowing embers would surface. This was the condition during Krishnamurti’s tenure.

Members of Either Party

P N Krishnamurti was a Mysorean to Mysoreans but he was not an outsider to those hailing from Madras. Adi Purnaiah came from the Coimbatore region and many of Dewan Krishnamurti’s relatives were from Madras. The most important people who often met him belonged to either of the parties. A happening from that period serves as an example to understand human nature.

There were ten to twenty officials—more or less holding positions such as Amaldar and Assistant Commissioner—who belonged to both parties. A few of these people were Raojis. These leaders who belonged to both parties constantly tried to be a favourite in the close circles of both Krishnamurti and Madhava Rao. At seven in the morning people appeared at Pūrṇa Prasāda, wearing thick mudras on their temples, a stripe of black aṅgāra on the forehead, and a few tulasī (basil) leaves stuffed behind their ears. They would be hovering around, chanting ślokas such as ‘Sumaṇimañjarī’ and ‘Sumadhvavijaya,’ [All these are distinguishing features of mādhva-brāhmaṇas.] merely to be recognized by the eminences. Ten minutes later, they would leave the place and rush to the adjoining house belonging to V P Madhava Rao, which was called ‘Pāṭana Bhavana.’ By the time they reached, their mudras would have faded, the aṅgāra would have been erased, and the tulasī leaves would have vanished. The dialect of Kannada spoken here originated in Kumbakonam –

Hāṅgadā āgodu.” (That’s how it will happen.)

Hīṅgadā irodu.” (This is how it is.)

—this is one category of people.

Conspiracy of Lawyers

Another category could be seen when an appeal was being made in front of a high-ranking officer, and more so in the courts during the arguments of the lawyers. Let us assume Jayarama Iyer was the Munsiff. While arguing in English— Let us pronounce “My client’s moneys” as “Mai kḻaieṇṭs maṇīs,” swapping syllables like la and na with ḻa and ṇa; likewise, let us pronounce ‘early’ as ‘yerlī’ and often say “Nā śolrudu” during conversations and appear like Tamilians who have forgotten Kannada. Let us use ‘Avaḻadān;’ let us use ‘Ām’ —with a variety of such insinuations let us make Jayarama Iyer believe that we hail from his region.

Thus, the political situation of that period started stimulating the practice of deceit and pretense.

Hostility between the parties had begun to raise its ugly head during V P Madhava Rao’s tenure.

I am not suggesting that either Madhava Rao or Krishnamurti supported the growth of such party loyalists. They had nothing to benefit from the parties by nurturing them. Back then, the State was not democratic. No political community was strong enough to create a future of great authority for Madhava Rao and Krishnamurti. That power rested only in the Mahārāja’s mind and in the British Resident’s approval.

However, the thinking of the followers was not like that. All they needed were personal favours such as small positions, concessions, allowances, promotions, transfers, and contracts. If such things need to materialize, they invariably have to rely on someone powerful. In this manner, parties and allegiances are necessary only for such insignificant people. Several such petty-minded people could be seen at Pūrṇa Prasāda. Even Pāṭana Bhavana had a significant number of such people. It was remarkable to see that many of these petty folk were those who burned incense at both the shrines.

The most important fuel to the incense burnt by them was Complaint. They would say, “Oh, there they said this, they did that!” and ignite a spark by gossip and complaints; praise the one in front of them to glory and criticize the other to hell. The mutual competition between Krishnamurti and Madhava Rao turned extremely unpleasant because of these trifles. Soon after, it occurred to Madhava Rao that Krishnamurti was keen [to become the Dewan], he was rich, and he had also won Lord Curzon’s camaraderie; he realized that his chances in Mysore were less and started looking out for other opportunities. It was around then that he got an invitation from the Kingdom of Travancore.

To be continued...

This is the first of a four-part English translation of the sixth chapter of D V Gundappa’s Jnapakachitrashaale – Vol. 4 – Mysurina Diwanaru. Edited by Hari Ravikumar.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Karthik Muralidharan is an entrepreneur, educator, and a motivational speaker. An MBA in Human Resource Management, Karthik currently runs businesses in Leadership Education, Training, and Wealth Management. He is deeply interested in prosody, philosophy, and literature.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...