V.S.Srinivasa Sastri (Part 7) - “No Anger, please”

“No Anger, please”

Sastri was an advocate of patience and humility. He was, at times, ridiculed by his own friends because of the great emphasis he laid on these traits. In one of his public lectures in Madras, he stressed on the point that anger should be avoided at all costs and one shouldn’t get enraged even under adverse circumstances. The newspapers carried a report on the lecture, the following day. His friends who happened to read the report had the following kind of conversations :

A: What is this injustice! The government seems to have forgotten the law!

B: Don’t say so, sir! You are speaking with anger in your heart. Sastri has impressed upon the point that you should never get angry.

In a hotel:

A: What is this? It is very spicy! Feels like swallowing fire!

B: Don’t speak that way sir! Sastri has advised us not to get angry!

In the market:

A: How much does the brinjal (aubergine) cost?

Lady-vendor: Fifty Paisa

A: Why is it so expensive?

Lady-vendor: Buy it if you like, if not leave it here.

A: Why do you get vexed so quickly? It is not right to get angry says Srinivasa Sastri.

This was the response Sastri’s lecture had! Similar incidents took place in Bangalore too, right before my eyes!


An Eventful Meal

The following incident took place in Annamalai. It was meal time and Sastri was seated before his plate. What got served on the plate were side dishes made of greens, beans, a little ghee and two slices of bread. The other who were eating off plantain leaves were served with rice, tovve, majjige-paḻadya and a few palyas (sides). Happaḻa and saṇḍige came along with them to their delight. It seemed like Sastri was hungry. He had taken his seat before the plate a couple of minutes before the others and was found to be restless. He hadn’t started eating. “Who cares for me, after all! How does it matter whether I eat my food or not?” We too went there and sat down for our meal - Prof. Sundaran, Secretary Venkataraman, a third person and I - I gathered courage and asked:

“Why are you annoyed?”

As though Sastri was waiting for my question, he said

“Look, sir! You all are served with happaḻa and saṇḍige. I am not fortunate enough to even partake of a happaḻa!”

Anasuyamma who was watching this said: “He isn’t supposed to consume food items that are fried in oil. He has been advised by the doctor that his diet should only consist of boiled and soft palya, bread and buttermilk. He has been advised against consuming fired items at any cost!”

Sastri: “If fried happaḻa is prohibited, why shouldn’t I eat, at least, a baked happaḻa?”

We couldn’t control our laughter. Sastri had his meal only after a couple of baked happaḻas fell into his place. Thus, the incident ended amicably.

Srinivasa Sastri was being treated with Unani medicine for some time. Syder Mohammed Usman was a famous doctor of Unani medicine in Madras. If my memory serves me right, he had a tenure in the political arena, served as an Executive Council member for a while and was also the Governor for a considerable number of days. He had consented to look into the health of Sastri and had prescribed some powder as his medicine.

By five, every morning, a lemon was to be cut into two halves, the powered medicine sprinkled on the two halves, the halves were to be brought together and juiced into a tumbler. The tumbler was to be filled with some cold water. A spoonful of honey was to be mixed with the liquid. This was the medicine prescribed. Sastri consumed the medicine ritualistically for a few months. It was my responsibility to prepare the medicine when he was on his tours. He would fret on some days because I was to get up early in the morning and prepare this tonic for him, while otherwise, I could have slept in peace. Under such instances, I usually cracked a joke or two, lightened the moment and let him consume the medicine.

“Patience is something you advocate us to inculcate, right?” if asked, he would reply – “You are lynching me with my own words!”


My Anger

Another incident.

It was on our way back from Kochi. We were seated across each other in a second class compartment in a train. It was probably around three in the afternoon. We had woken up after enough sleep and were sitting before each other. A person who was sleeping in the Upper berth right above Sastri’s seat seemed to have woken up from his sleep. He bundled his bed linen, pushed them to the side of his berth and let his legs hang down. His legs happened to graze Sastri’s head. As I was seated in the opposite seat, I could see the guy’s face. “Oye!” I called out. Sastri held my shoulder and said “Sit with your mouth shut!”. I was surprised and asked – “Should I keep quiet even if his legs are dangling close to your head?”
“Let him hang his feet down, so what? Why do you want to pick a fight on this petty issue? Don’t quarrel with anyone!” he advised me.

Srinivasa Sastri strangely seemed to suspect me for being a quarrelsome person. Whenever he wanted to give me a piece of advice, he started the conversation with a ‘Sir’. As soon as that word of respect fell on my ears, I would alert myself and get ready for getting verbally beaten up. Elsewhere, I have narrated an incident where I had a verbal duel with Sivaswami Iyer and the particular remark that Sastri had made. For Sivasami Iyer’s enquiry about my non-wearing of kacche-panche, I had acknowledged my shortcoming for the day quoting lack of time and being in a hurry as the reason. Sastri was relieved because I had apologized for my slip that day.

“Good are these times. You have finally listened to me!” I replied – “I have never disobeyed you. Have I?” Sastri threw a taunt at me – “Let’s not get into that now. If I start quoting examples, you will pick up another fight with me”. All this, was after all, on a lightnote.


An Argument

Sastri and I picked up an argument during our visit to Annamalai. We sat down for dinner that night and Mahamahopadhyaya S. Kuppuswami Sastri sat there merely as a spectator. We were served with a fluid-like substance to eat – it was hard to say if it was pāyasa, a soup or a diluted version of kootu. We were to pick up the liquid with spoon and place it in our mouths. I tilted the plate away from my face and started gulping down the liquid.

Srinivasa Sastri told me – “That is not the right procedure. You should always tilt the plate towards yourselves”

Me: How is that more comfortable?

Sastri: That’s the tradition

Me: That is the tradition of those foreigners and carries no logic behind it. Why should we imitate their style?

Thus grew our argument. Kuppuswami Sastri heard us rambling for ten minutes. It seemed like his heart was in my favour. He remarked – “If we are to quote tradition as the only logic behind all our actions, the theory of cause and effect goes for a toss. The practise has somehow come down to us”

Perhaps this and a few other similar incidents had laid deep roots in Srinivasa Sastri’s mind. It is with this background, probably, that he had developed the impression that I was combative by nature.


Put to Shame

Once, a certain well-known physician was speaking in one of the casual gatherings of Sastri and his friends. As he spoke, he happened to quote a certain line of Shakespeare. I tried correcting him and told him that the sentence had to be interpreted and understood in a certain different manner. Sastri’s face turned grave. After the speaker had left the place, Sastri spoke to me – “Merely because you have read some bits (of Shakespeare), you have developed so much of ego. What have you gained out of all your studies? The speaker is such an important person! You know in what high esteem I hold him! The whole world looks up to him for his expertise in medicine. You know how much he has helped me! He has helped so many people around the world! Giving no heed to all that, you tried to show off your scholarship at Shakespearean works!”

I got a mouthful from him.


To be continued...

This is the seventh part of the English translation of Second essay in D V Gundappa’s magnum-opus Jnapakachitrashaale (Volume 6) – Halavaru Saarvajanikaru.



Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.



Arjun is a poet, translator, engineer, and musician. He is a polyglot, well-versed in Sanskrit, Kannada, Hindi, English, Greek, and German. He currently serves as Assistant Professor at Amrita Darshanam - International Centre for Spiritual Studies at Amrita Vishwa Vidyapeetham, Bangalore. His research interests lie in comparative aesthetics of classical Greek and Sanskrit literature.

Prekshaa Publications

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...


इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।


अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...


ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...


“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...