Ch. 5 Yoga of Harmony of Karma and Jñāna (Part 5)

This article is part 52 of 52 in the series Jīvana-dharma-yoga

The Vision of Equality (Sama-darśana)

This is a famous śloka. What does – sama-darśana - the vision of equality mean? Does equality imply that both the elephant and the cow be offered the same food? The word “equal” is one of the most misused words of our times. Politicians use this word ad nauseam. It is not uncommon for this word to be used without knowing its actual meaning or with an erroneous understanding. Equality is giving to each being what is best for it. A feast for a Brahmaa and grass for the cow – showing the same love across beings is viewing all equally. Teachers might rebuke a student and reward another with a sweet. This too is equality from the perspective of the students’ needs and abilities.

The vision of equality requires two things – the seer and the seen. The well-being of the seen has to result from the seer’s vision of equality. The vision of equality has to conclude in a consideration of the welfare of the seen. A uniform perspective of benefiting all is the vision of equality. This instruction pertains to the sameness of love for all. The same love for all beings finds different expressions based on the needs of its recipients.

What is the relation of equality to this instruction about knowledge? The mark of true knowledge is seeing all with equanimity. The chief characteristic of the seer of the Self is equanimity. He does not hate anybody and has the same love for all. He constantly thinks about the well-being of all, not just about the pleasure of a few. In spiritual matters, well-being is more important than pleasure. It is all fine to help others find pleasure as long as it is not in opposition to their eventual well-being. Pleasure and well-being need to be separated out.

Knowledge and humility together are described as the characteristics of a Brāhmaṇa. Seldom are these fine qualities seen together. There are many knowledgeable people but not all of them are humble. Similarly, not all humble persons are scholars. It is rare for knowledge and humility to combine. Arrogance and egoism have to be rooted out from us. The first words of Śrī Śaṅkara’s prayer are –

avinayam apanaya viṣṇo

Ṣaṭpadī-stotram

(O Viṣṇu, take away arrogance)

Humility is “amānitvam-adambhitvam” (not being arrogant, not being deceitful). Humility is something of a rare quality in a democracy. A humble person gets nothing there. The one desirous of thriving in a democracy has to constantly be a rabble rouser. The squeaky wheel gets the grease. The one without a voice suits a ruined well. If one desirous of living a good life waits for recognition and an invitation from others, he might as well wait forever. Even when nobody wants to listen, hustlers rush forward to claim, “Hear me. Don’t listen to others. I’m the only one who can redeem the country; others will despoil it. I’m your only confidante. All others are your enemies. I’m the only truthful one; others are cheats,” and manage to get good positions. Where is the encouragement for humility in such an environment? The Gītā quoted by politicians and Rāvaṇa’s renunciation are the same.

Equanimity is stated in another way.

ihaiva tairjitaḥ sargo yeṣāṃ sāmye sthitaṃ manaḥ
nirdoṣaṃ hi samaṃ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ
(BG 5.19)

They, whose minds are steadfast in the experience of Brahma that is uniform everywhere, obtain mokṣa (or liberation) ihaiva (in this world only). The statement that Brahma is uniform everywhere just means that it is impartial. Not that it appears the same to everybody. Just as the sky is uniform everywhere, Brahma is uniformly omnipresent. It does not have any inequality or cruelty. This is the purport of the statement “śuni caiva śvapāke ca” (in a dog and in a dog-eating caṇḍāla). The intent of a jñānī is to do whatever it takes to uplift any jīva. The intent of upliftment is the same across all beings. What is equality from a judge’s viewpoint? To give everyone their just due according to the law. We need practice for such a temperament to reside in our minds. Our selfish desires and infatuation must go. As long as these exist within us, this practice of equanimity will not be possible.

śaknotīhaiva yaḥ soḍhuṃ prākṣarīravimokṣaṇāt
kāmakrodhodbhavaṃ vegaṃ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ
(BG 5.23)

(One must face the onslaught of Desire and Anger here, while alive. The one who can bear it and win over them is a yogi. He indeed is happy.)

In this chapter, yoga refers to karma-yoga. Yogis are sarvabhūtahiteratāḥ (engaged in the welfare of all beings). They experience their own Self everywhere and thus everyone is non-different from their own Self. The practice of welfare for all is an expression of the love for the Self. The practice of omni-welfare is an action too. That action is performed to please Bhagavān. 

bhoktāraṃ yajñatapasāṃ sarvalokamaheśvaram
suhṛdaṃ sarvabhūtānāṃ jñātvā māṃ śāntimṛcchati
(BG 5.29)

This is one of the most beautiful statements that Śrīkṛṣṇa has made about himself. “I am the friend of all beings. I am the protector of all. Perform your duties knowing that I am there”. Whom do all our yajñas and other meritorious works and austerities reach? It reaches Bhagavān. Whoever constantly experiences this divine greatness attains tranquility. This statement enables the contemplation of the divine Incarnation.

Reflection upon the Principle of Equality

The Gītā has numerous mentions referring to equality – sama, samatā, sāmya, samāna, samadarśi – which have been used in two kinds of meanings that are not opposed to each other but are closely related.

  1. The first meaning is seen in phrases such as “sama-duḥkha-sukhaṃ dhīram” and “samatvaṃ yoga ucyate”. In these situations, equality refers to an attitude of indifference to opposites such as profit-loss, like-dislike, and friends-enemies.
  2. The second meaning can be seen in statements such as “samaṃ sarveṣu bhūteṣu” and “paṇḍitāḥ samadarśinaḥ”. The purport here is that the Self uniformly exists in all beings.

Both of these meanings have to be considered according to the context.

Tilak’s Argument

As Śaṅkarācārya had criticised the path of action, Bal Gangadhar Tilak endeavoured to establish the primacy of action. Tilak was not interested in re-establishing the aśvamedha and the vājapeya rituals. He was more concerned with action in this world. Śaṅkarācārya was not opposed to that either. In fact, Śaṅkara was least interested in it. From his perspective, nothing needed to be said about worldly action as it was self-evident that everyday action was imperative. Manu’s testimony, that was considered to be of prime importance by Śaṅkara, is relevant here. Śaṅkarācārya quotes profusely from Manu. “Ṛṇāni triīṇi apākṛtya mano mokṣe niveśayet” (Having paid the three-fold debt, the mind must be engaged in liberation), and others are relevant quotes here. Buddha’s chief instruction was about moral action. Śaṅkarācārya insists on fulfilling all these moral prerequisites before holding a Vedānta treatise in one’s hands. Only those endowed with the wealth of the śama-sextet [ śama, dama, uparati, śraddhā, titikṣā, samādhāna] are qualified for the knowledge of Vedānta . Only those are fit to even touch the Gītā. Therefore Śaṅkara implicitly agrees that worldly dharma is essential. His issue is only about the rituals of the śruti and smṛti. For us in this era, due to the influence of the times, this is completely irrelevant. Our paṇḍitas repeatedly debate about ‘karma’. Due to this irrelevant debate, this already complicated matter becomes even more complicated. Neither Śaṅkarācārya nor the other ācharyas have any issue with the fact that worldly dharma has be performed. Even if Śaṅkarācārya forbids them, those actions will not stop as Bhagavān Krṣṇa himself has extolled the performance of karma.

Śaṅkarācārya is chronologically the first amongst the ācāryas of the three schools (Advaita, Dvaita and Viśiṣṭādvaita). When he could raise an issue, how could the teachers of the other schools remain quiet without having a say on it? Thus grew this literature of disputation. We can keep that aside.

What is relevant to us is not the question of śrauta rituals but that of everyday worldly actions. There are dos and don’ts as well as dharma and adharma and virtue and vice in everyday life. Is the Gītā relevant for the issues of everyday life that are out of the pale of Vedic eligibility? If not, the Gītā is a work that stands to become irrelevant with the passage of time and is not worthy of our respect and submission.

To be continued...

The present series is a modern English translation of DVG’s Kendra Sahitya Akademi Award-winning work, Bhagavad-gītā-tātparya or Jīvana-dharma-yoga. The translators wish to express their thanks to Śatāvadhāni R Ganesh for his valuable feedback and to Hari Ravikumar for his astute edits.

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Engineer. Lapsed blogger. Abiding interest in Sanskrit, religion, and philosophy. A wannabe jack-of-all.

About:

Mother of two. Engineer. Worshiper of Indian music, poetry, and art.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...