Kathāmṛta - 80 - Śaśāṅkavatī-lambaka - The Story of Bhadrabāhu and his minister, The Story of Puṣkarākṣa and Vinayavatī, and The Story of Lāvaṇyamañjarī

This article is part 80 of 110 in the series Kathāmṛta

The story of Bhadrabāhu and his intelligent minster

There lived a king named Bhadrabāhu in the Magadha kingdom. He had an intelligent minister named Mantragupta.

One day, the king called the minister and said, “Dharmagopa, the king of Kāśī, has a stunningly beautiful daughter named Anaṅgalīlā. I have asked him many a time for her hand in marriage but he has categorically refused, either due to hostility or on account of his arrogance arising out of his possessing an invincible elephant named Bhadradanta. What shall we do about this?” The minister replied, “Deva! Is valour the sole path to victory? Can we not succeed by means of intelligence?” The next morning, the minister went to Vārāṇasī dressed as a pāśupata ascetic taking along with him four or five companions. They were disguised as his pupils and they sang his praises to no end. One night, as they were moving about in secret, the minister saw the chief mahout’s wife leave her house accompanied by three or four armed men. He silently followed them until they reached a house. Seeing the house from afar and making a mental note, he returned to his abode. The next morning, the keeper of elephants was frantically looking for his wife and his wealth, fearing theft.The minister sent his ‘disciples’ to the mahout’s house, they saw that he had consumed poison which was quickly nullified by the antidote the minister’s companions possessed. They told him, “Why do you worry about this? Come to our guru; he knows everything!” Saying so, they brought him to the minister. The ‘ascetic’ pretended to meditate deeply and after a moment, told the mahout the location of the house that he had seen at night. The mahout went there with a posse of sentinels, who surrounded the house. He killed the thieves and recovered his wife and wealth. The next day he went to the ‘ascetic’ and invited him to dinner at his house. The minister said, “I eat only once, at night. Also, I don’t go to anybody’s house.” Therefore, the elephant keeper arranged for a feast that night near the elephant stables. When he went there, the minister took with him a poisonous serpent hidden inside the hollow of a bamboo stick. When everyone had fallen asleep, he sent the serpent into the ear of the elephant Bhadradanta. The serpent poisoned the elephant and it died. The next morning, the minister returned to his hometown. Dharmagopa’s pride was crushed. As a result, when an emissary was sent to his court seeking his daughter’s hand in marriage to King Bhadrabāhu, he meekly gave his consent. Kings bow down when the time is not right.

Listening to this, a minister named Vicitrakatha said, “Everything is possible with the grace of the Supreme! I will narrate a story to demonstrate that!” Then he recounted this tale –

The Story of Puṣkarākṣa and Vinayavatī

King Bhadrākṣa, who ruled over Takṣaśilā, was desirous of a son and so every day he worshipped Lakṣmī, the deity of prosperity, by invoking her in a sword and offering a hundred-and-eight lotuses to her. One day, during the worship, he realized that there was one lotus less and to make good, he tore off his heart-lotus and offered that itself. The devī was pleased and granted him a boon that he would have a son who would be a great emperor. He was given the name Puṣkarākṣa. When the son came of age, Bhadrākṣa crowned him king and retired to the forest. Every day Puṣkarākṣa worshipped Śiva and requested for a good wife. An incorporeal voice was heard: “Your desire will be fulfilled.” One day, when he had gone on a hunt he saw two snakes entwined together and a camel that was about to eat them both. Struck by compassion, he killed the camel. At once, it turned into a vidyādhara and said, “Mahārāja! There was a vidyādhara named Raṅkumālin and he fell in love with a beautiful vidyādhara woman named Tārāvalī, their wedding resulted in her father’s anger who cursed them saying that they would be separated for sometime. Then when they were travelling, they lost their way and got separated in the forest. Tārāvalī searched for her husband desperately and reached another forest across the western ocean. A jambu tree looked as though full of compassion trying to console her, she  took the form of a bee and rested on one of the flowers, drinking nectar from it. Immediately she saw her husband and she shed a tear of joy on that flower and transformed herself again to her original form. Now having transcended the curse they happily went home. The jambu flower produced a fruit and the fruit produced a beautiful maiden in due course. Vijitāśu-muni was wandering in search of fruits, this particular fruit being ripe fell down, out came the beautiful maiden who bowed respectfully seeing him. He understood everything and adopted her as his daughter and named her Vinayavatī, since I troubled Vinayavatī, he was enraged and cursed me.. He also told me, ‘You will be freed from the śāpa when King Puṣkarākṣa kills you; he is the one who will eventually marry Vinayavatī!  I have become free, thanks to you!’ On the shores of the opposite side of the ocean there is a forest named Surabhimāruta, go there and you’ll find Vinayavatī!”  Puṣkarākṣa then ventured towards the western ocean and reached a temple dedicated to mother deity, Caṇḍikā, he sang praises and spent the night there. Next morning, by the time he woke up, he was transported to the opposite shores by the (gaṇa) attendants of Caṇḍikā. There he saw the āśrama of Vijitāśu, he approached and prostrated before him. He said, ‘O Puṣkarākṣa! Come! Vinayavatī, for whom you have come so far, has just gone out to get samit. Take her hand by marriage as soon as she comes back. You were a couple in your previous lives too :-

The previous lives of Puṣkarākṣa and Vinayavatī

In the city of Tāmralipti, there lived a merchant named Dharmasena along with his beautiful wife, Vidyullekhā. He was beaten up, wounded, robbed and decided to end his life together with his wife by entering into the fire. They saw a swan couple flying. Since their minds were fixated upon those swans when they entered the Agni, they were reborn as swans in their next life.

During the rains, a storm uprooted their tree, and the swans were separated, longing for the female swan, the male flew to the Mānasa lake. There another female assured him that there is still hope. He finally found the female swan and spent the rainy season there. Unfortunately the female was shot by a hunter. The hunter took the swan and on the way he saw armed men approaching him. Fearing that they might snatch the female swan from him, he got some grass and used it to cover the bird leaving it there. By fate the grass he had cut was a life-giving herb and the female was revived. The male meanwhile had settled elsewhere grieving for his partner. It was caught in a fisherman’s net. The female arrived and saw it’s plight. Quickly thinking what to do, the female went to the nearby lake, took a necklace of someone who was bathing and flew back to the fisherman. Seeing it he followed it leaving the other birds he had caught. The female swan deposited on a rock, when he went up to get the necklace, it stuck the eye of a monkey which was on a tree near the net with its beak. The monkey frightened lost its balance and fell down and net, tearing it. All the birds were freed and they flew away. Meanwhile the owner of the necklace found the fisherman and assuming he was a thief cut off his right arm and retrieved the necklace.

The swans reached a river where a muni was worshipping Śiva. Again a hunter shot an arrow resulting in their fall, the lotus which they were carrying fell on Śiva. The hunter took the male and gave the female to the muni

O Puṣkarākṣa! You are the male swan, by the flower which fell on Śiva you are born in the royal family. The female is Vinayavatī since her flesh was used in propiating Śiva, she is born in the family of vidyādharas.” Puṣkarākṣa asked him, “O learned one! How did we end up as swans if the Agni is known to burn all our pāpa?” He replied, “A dying being’s last thoughts dictates its future life. Let me narrate the story of Lāvaṇyamañjarī–

The story of Lāvaṇyamañjarī

There lived in the city of Ujjayinī a brāhmaṇa girl named Lāvaṇyamañjarī, who had taken the vow of brahmacarya. She saw a brāhmaṇa boy named Kamalodaya and was attracted towards him. But she didn’t violate her vow and instead she went to the banks of the river Gandhavatī and abandoned her life while her thoughts were fixed on him. She was born as a courtesan but due to her good deeds in her previous life she remembered everything and she confided it to a brāhmaṇa named Coḍakarṇa, later since she was pure by heart, she attained sadgati though she was a courtesan.

Likewise if you think about anything/ intensely during your final moments you become that.”, saying this, he sent him to take a bath.

To be continued...

The current article is a translation of Prof. A R Krishnasastri’s Kannada classic Kathāmṛta along with additional segments added from the original Kathā-sarit-sāgara (of Soma-deva). Bṛhat-kathā-mañjarī (of Kṣemendra) and Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (of Budha-svāmin) have also been referred to. The translation has been rendered by Raghavendra GS, Arjun Bharadwaj, Srishan Thirumalai, and Hari Ravikumar.

The original Kannada version of Kathāmṛta is available for free online reading. So are the other works of Prof. Krishna Shastri



Prof. A R Krishna Sastri was a journalist, scholar, polyglot, and a pioneer of the modern Kannada renaissance, who founded the literary journal Prabuddha Karnāṭaka. His Vacana-bhārata and Kathāmṛta are classics of Kannada literature while his Saṃskṛta-nāṭaka and Bankimacandra are of unrivalled scholarship.

Prekshaa Publications

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhāni Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective...


इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।


इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।


अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...


ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...


“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...